Cultura 08/10/2011

Brussel·les avala el doblatge al català de la llei del cine però demana algun retoc

Creu que els productors en llengua castellana surten beneficiats en comparació amb els competidors europeus en altres idiomes

Laia Forès / Ignasi Aragay
1 min
Brussel·les avala el doblatge al català però demana retocs

Brussel·les/BarcelonaEl recurs presentat a la Comissió Europea per dos eurodiputats del PP contra la llei catalana del cine, el català Santiago Fisas i Pablo Arias, exassessor d'Aznar en la seva etapa de president del govern espanyol, ha estat resolt amb un resultat que contradiu la càrrega política contra el doblatge en català que perseguien els denunciants. Després d'analitzar la norma durant més d'un any, el comissari europeu de Mercat Interior, Michel Barnier, ha obert un procediment d'infracció que es preocupa per garantir un tracte igualitari als productors en llengües que no siguin el castellà o el català.

La Comissió Europea no qüestiona les mesures de promoció del català de la llei del cine. Sí que rebutja, en canvi, el tracte beneficiós que rep el castellà en comparació amb les altres llengües europees.

En podeu llegir la informació completa a l'ARA PREMIUM.

stats