Publicitat
Publicitat

ELS CLÀSSICS

Enees arriba a port

El tercer volum de l' Eneida comença amb l'arribada d'Enees a l'embocadura del Tíber. Personatges com el rei Llatí, la muller Amata i la seva filla Lavínia fan acte de presència i ja no abandonaran el poema èpic, que tot just és a la meitat. El mateix Tíber esdevé un personatge més potent i seductor: "A l'entorn i pel damunt de les seves aigües, mil ocells diversos, acostumats a les ribes i al buc del riu, endolcien l'aire amb llur cant i voletejaven dins la forest. L'heroi mana als seus companys de virar i de dirigir les proes cap a la terra, i penetra joiosament en el corrent ombrívol del riu". Un dels capitans itàlics que s'aixecaran contra l'heroi nouvingut és Turn, rei dels rútuls i comandant suprem de les forces confederades.

"És un guerrer que combat per interès personal, per despit, per odi, no pas per amor i patriotisme", escriu Miquel Dolç a la Notícia preliminar del setè llibre. Membre del consell directiu de la Fundació Bernat Metge des del 1960, des del qual va revisar i col·laborar en una quantitat important de traduccions, Miquel Dolç (1912-1994) va fer una primera traducció de l'Eneida en hexàmetres a finals de la dècada dels 50, i deu anys més tard començaria a treballar la versió en prosa, que seria publicada entre el 1972 i el 1978. Encara ara és una de les joies de l'editorial.

Més continguts de