06/02/2016

‘El Mundo’ explota els pactes a la catalana

2 min

La querella de Roures contra Rosell incomoda determinats cercles. El duel Laporta-Rosell ha generat tremendes polaritzacions, de manera que la notícia s’ha dimensionat sovint segons aquestes afinitats electives -o electorals, més aviat- amb permís de Goethe. Així, l’ Sport destaca fins a sis temes en portada, inclòs una foto en roba interior de la nòvia d’Alves, però no troba lloc en canvi per a la demanda per espionatge. A La Vanguardia, l’assumpte es resol en els baixos d’una pàgina esquerra -les menys vistes, perquè quan girem full els ulls se’ns en van a la dreta- en un article sense foto.

Inscriu-te a la newsletter Pensem Les opinions que et fan pensar, t’agradin o no
Inscriu-t’hi

El tractament més rocambolesc és, però, el d’ El Mundo. El titular en portada és una cita: “Ho hem d’arreglar a la catalana”. És una frase que presumptament va dir Rosell a Roures, segons relat d’aquest últim. A la portada, el diari també subratlla aquest arranjament “a la catalana”. Per què aquesta fixació? El tema és sucós. Parlem d’un presumpte espionatge industrial entre la principal gestora de drets esportius i un expresident del Barça. En el dramatis personae hi surt des de Guardiola fins a Buenafuente, destinataris dels correus de Roures i, per tant, així mateix perjudicats, en tant que s’ha violat també la seva intimitat. En canvi, el diari insisteix en l’anècdota del pacte “a la catalana” (que, val la pena recordar-ho, ni tan sols va arribar a existir: Roures el va rebutjar, de nou segons propi relat, dient que ell era “profundament català, però no gilipollas ”). ¿No hi ha per part del diari un intent, l’enèsim, d’instaurar un clixé sobre Catalunya? En el text, aquest detall no apareix fins al sisè paràgraf. Però el gentilici del pacte el feia ideal per xutar-lo a portada.

stats