Publicitat
Publicitat

CAMPANYA REIVINDICATIVA

L'allau de missatges no es va convertir en tendència mundial pel sistema de càlcul de la xarxa social

Èxit de la piulada col·lectiva per demanar Twitter en català

A les vuit del vespre d'ahir, el cant coral de Twitter va ser especialment harmònic a Catalunya: era l'hora en què molts usuaris havien quedat per reclamar la traducció d'aquesta xarxa social al català.

Twitter va bullir ahir al vespre amb missatges que demanaven la traducció al català d'aquesta xarxa. S'havia convocat una piulada col·lectiva a les vuit del vespre per tal d'impulsar l'etiqueta #twitterencatala i catapultar-la al rànquing de tendències mundials. Sí que va ser trending topic a Espanya -i en alguns llocs relativament sorprenents com Glasgow- però va faltar poder pujar al pòdium mundial, que es va resistir.

L'algoritme a partir del qual es calculen els trending topics té alguna cosa similar a fórmula secreta de la coca-cola. Arran d'un cas protagonitzat per Justin Bieber (que va ser trending topic ininterromput durant uns quants dies), la companyia va canviar-lo, de manera que no mesurava tant el nombre de vegades que s'esmenta una paraula, sinó el creixement que té respecte del que ha tingut en dies recents.

El fet que durant els dies previs a la campanya el hashtag #twitterencatala s'anés estenent pot haver jugat en contra i pot haver aixecat el llistó per ser tendència mundial. A més, l'existència d'una versió amb accent del hashtag (#twitterencatalà) ha dispersat també part de l'esforç.

En tot cas, l'èxit de la campanya es va fer evident amb la presència de milers d'internautes que van estendre la reivindicació i també per la representació àmplia de coneguts tuitaires del món de la política, la cultura i els mèdia.

Traducció col·laborativa

Les versions en diferents llengües de Twitter s'impulsen a partir de les traduccions que elaboren voluntaris. En una intervenció al World Mobile Congress, el conseller delegat de la companyia, Dick Costello, va comprometre's a activar aquesta opció per al català. Però a l'última onada s'ha passat de 17 a 23 llengües sense incloure-hi el català o fer-ne cap esment.

Una de les maneres de continuar fent pressió a favor de la iniciativa és omplir el formulari que hi ha al Centre de Traducció de Twitter (translate.twttr.com/lang_request) i seleccionar l'opció de català.

Més continguts de

PUBLICITAT
PUBLICITAT