Publicitat
Publicitat

JO SÓC DE L'ARA

SÍLVIA FUSTEGUERES

És traductora d'anglès i xinès i correctora de català

Jo sóc de l'ARA perquè vaig confiar en els caps visibles d'aquest projecte i també perquè és un diari escrit en català i pensat en català (no traduït). Per a mi el millor de l'ARA és l'ús que fa de la web 2.0: el recull de textos de Twitter, la plataforma de blogs... i els articles de Lluís Gavaldà i d'Anna Manso: m'encanta veure com retraten el meu dia a dia! Però sobretot, potser per deformació professional, aprecio la qualitat lingüística del diari. Ara, endavant!

Més continguts de

PUBLICITAT
PUBLICITAT
PUBLICITAT