Publicitat
Publicitat

UN TAST DE CATALÀ

Alguna cosa de 'quelcom' (2)

Fabra diu que és fàcil prescindir de quelcom substituint-lo per res i alguna cosa, però l'equivalència és prou subtil per provocar dubtes i usos incorrectes.

Sabem que res, etimològicament, té el sentit positiu que tenia en llatí: alguna cosa. "Has vist res?" vol dir "Has vist alguna cosa?" Però en el català modern només el manté en contextos sintàctics no afirmatius: els que neguen, pregunten, suposen, posen condicions, etc.

Són contextos amb límits prou imprecisos perquè s'abusi del res positiu. Un autor de renom escrivia l'altre dia: "Potser va desenterrar la caixa esperant trobar-hi res que li pagués la droga". El comprensible desig d'evitar quelcom i alguna cosa el fa caure en un res més que dubtós.

Pel que fa a alguna cosa, fa bé de quelcom o del barbarisme algo quan són pronoms, però no pas quan són adverbis. "Estic algo marejat" no pot ser "Estic alguna cosa marejat" sinó "Estic una mica marejat".

I encara que ni es diu ni s'ha de dir, "Estic quelcom marejat" seria correcte perquè quelcom sí que pot voler dir una mica.

Com explica Albert Jané, la frase "És quelcom divertit" és, en teoria, ambigua: pot voler dir "És una cosa divertida" i "És una mica divertit". Aquest segon sentit també el té algo, però no la correcta alguna cosa.

L'únic que sempre equival al prohibit algo és l'inadequat quelcom, i potser per aquest motiu alguns encara recorren a un mot que la majoria de parlants -no pas els més septentrionals- percebem com a arcaic i artificiós.

Més continguts de

PUBLICITAT
PUBLICITAT
PUBLICITAT