Publicitat
Publicitat

UN TAST DE CATALÀ

Entre ells i entre els quals

És una veritat universalment reconeguda que en aquest país vivim malaltissament pendents de la salut del català. Ara Twitter ha convertit en emissors de consells a tothom qui s'hi vulgui posar, i l'espectacle, ple de bona fe, evidencia quantes receptes escolars s'han malentès per una més que precària cultura lingüística.

Llegeixo en un tuit: "Per a coses, mirem de no usar el pronom fort de 3a persona. NO: "Persones desaparegudes, entre elles..." SÍ: "entre les quals".

El tuitaire, en el seu zel per perseguir el pronom fort, no adverteix que converteix persones en coses, tot i que la correcció, per raons ben diferents, seria defensable.

D'entrada diguem que el consell és matisable. En l'ús reflexiu, per exemple, no és cert que sigui millor dir que dos carrers són paral·lels entre si que entre ells . Sí que és cert, però, que per a coses, sempre que en lloc de preposició + ell puguem fer servir els pronoms hi i en , només aquest ús és recomanable.

"M'he oblidat d'ell" o "Me n'he oblidat" són frases igualment correctes si ell és algú. Si fos un llibre, només la segona seria acceptable.

Però el que pot salvar la correcció del tuitaire és la puntuació. Darrere coma és més lògic el relatiu entre els quals que un entre ells que marcaria l'inici d'una oració independent. Per això, si volem mantenir la coma, potser és millor escriure "Hi havia X detinguts, entre els quals el meu germà"; i si volem mantenir ells , "Hi va havia X detinguts. Entre ells, el meu germà".

Més continguts de

PUBLICITAT
PUBLICITAT
PUBLICITAT