13/09/2014

Una autèntica història d’amor a la llengua bretona i a Catalunya

1 min

El 18 de febrer vam rebre un mail a la redacció de l’ARA escrit en un català tan estrany que era molt difícil indentificar-ne l’origen. Era d’un periodista bretó anomenat Lionel Buannic que ens demanava ajuda per fer un reportatge sobre la situació catalana per al canal Brezhoweb, que emet per internet íntegrament en llengua bretona. Buannic demanava permís per venir a l’ARA i es declarava fan del diari, que llegia quan venia de vacances. Evidentment li vam facilitar els contactes i vam quedar que un dia vindria a la redacció. Allà vam conèixer la seva història: ell feia els informatius en bretó a la televisió pública francesa, però a París van decidir tancar-ne les emissions per raons pressupostàries. Amb els diners de l’atur Buannic i altres van decidir muntar una empresa de serveis audiovisuals que funciona força bé, i amb els beneficis paguen Brezhoweb per mantenir viva la flama del bretó. El reportatge sobre Catalunya és el seu projecte més ambiciós i és tot un fenomen: 10.000 visites en dos dies (amb subtítols en català, també). Una autèntica història d’amor, al bretó i a Catalunya.

Inscriu-te a la newsletter Pensem Les opinions que et fan pensar, t’agradin o no
Inscriu-t’hi

Al racó de pensar

JORDI GRACIA

ARTICULISTA D’‘EL PAÍS’

“Molts mitjans [...] han acudit en ple al rescat de les dificultats de l’agost, angúnies que s’han destil·lat en forma de reclamacions impacients i xantatges civils dels promotors de la V”

stats