Publicitat
Publicitat

Premis literaris

Gemma Gorga guanya el VIII Premi Jordi Domènech de Traducció de Poesia

L'obra amb què ha aconseguit els 6.000 € de dotació és 'Vint esmorzars cap a la mort', del poeta indi d'expressió anglesa Dilip Chitre

De les dinou obres presentades al VIII Premi Jordi Domènech de Traducció de Poesia, van arribar a les deliberacions finals les traduccions de: 'Els cantos Pisans', d'Ezra Pound; 'Robayiat', de Fernando Pessoa; 'Il Dolore', de Giuseppe Ungaretti; 'Mentre s'asseca el vernís', de Tomaz Salamun; i 'Vint esmorzars cap a la mort', de Dilip Chitre.

El jurat, format per D.Sam Abrams, Nathalie Bittoun-Debruyne, Feliu Formosa, Joaquim Sala-Sanahuja, Josep M Sala-Valldaura, Dolors Udina, i Víctor Sunyol (secretari), ha atorgat el premi a 'Vint esmorzars cap a la mort', del poeta indi d'expressió anglesa Dilip Chitre, presentada per la poeta Gemma Gorga.

El Premi Jordi Domènech de Traducció de Poesia està dotat amb 6.000 € i la publicació de l'obra guanyadora a la prestigiosa col·lecció de poesia Jardins de Samarcanda, i està organitzat per Cafè Central, amb el suport de Fundació Banc Sabadell.

Més continguts de