Publicitat
Publicitat

Pau Vidal guanya el Premi Vidal Alcover de traducció

 L'escriptor i lingüista barceloní s'emporta un dels Premis Literaris Ciutat de Tarragona amb el projecte de l'obra 'Els virreis', de Federico de Roberto

"Una versió totalment professional, àgil i vivent, que s'adiu amb la vivacitat de l'original i que aprofita al màxim els recursos del català" de l'obra 'I viceré' -Els virreis-, la més coneguda de l'escriptor napolità Federico de Roberto, ha fet l'escriptor i lingüista barceloní Pau Vidal mereixedor del premi Vidal Alcover de traducció, un dels Premis Literaris Ciutat de Tarragona.

El guardó, dotat amb 12.000 euros, serà lliurat aquest dissabte en la jornada literària Ciutat de Tarragona que se celebrarà a partir de les sis de la tarda a l'Ajuntament. A l'edició d'enguany del Vidal Alcover s'hi ha presentat sis propostes, i el guanyador té un termini d'un any, prorrogable, per fer la traducció. Actualment, les obres guanyadores s'editen a Edicions 1984. La novel·la 'I viceré', publicada el 1894, repassa la història d'una família noble de Catània, descendents de virreis espanyols de l'època de Carles V.

El jurat d'enguany va estar integrat per Jordi Jané, Jaume Medina, Joaquim Sala-Sanahuja, Monika Zgustova i Rosa M. Ibarz com a secretària. Entre els projectes guanyadors d'altres edicions hi ha obres de Petrarca, Rabelais, Corneille, Goethe, Zola, George Sand, Lautréamont, Pirandello, Yeats o Primo Levi. I entre els traductors que han obtingut el guardó hi ha Miquel Desclot, Ricard Ripoll, Núria Mirabel o Anna Casassas.
 

Més continguts de