Publicitat
Publicitat

iMisa: Entendre la missa amb només un clic

Es tracta d'una aplicació per a mòbils en cinc idiomes impulsada per un capellà, i dissenyada per una empresa que ha digitalitzat pel·lícules de Disney, que inclou un missal i un devocionari

La religió "combrega" cada dia més amb la tecnologia. Així ho confirma l'aplicació llançada per a mòbils, iMisa, consistent en un missal virtual i interactiu en cinc idiomes que dóna explicacions de l'abundant simbologia d'aquesta cerimònia, assegura el sacerdot que la impulsat.

El religiós José Pedro Manglano, que també és escriptor, ha destacat el potencial de la tecnologia per comunicar la fe en els temps actuals, i ajudar així a entendre la complicada simbologia de la missa, cosa que permetria a la gent "gaudir-ne". Manglano ha explicat que la seva aplicació consisteix en un missal i devocionari interactius. Els continguts estan en espanyol, anglès, francès, italià i llatí.

El prelat ha afegit que el seu desenvolupament, que ha durat més de dos anys per la complexitat tècnica de la seva estructura i "els seus moltíssims enllaços", ha anat a càrrec d'una important empresa a Milà que ha digitalitzat moltes de les pel·lícules de Disney.

"El món espiritual", en 3D

A través de pantalles flotants o 'pop-up', aquesta aplicació dóna accés a diferents explicacions sobre la celebració religiosa, totes en format text, i ajuda a interpretar i comprendre la seva abundant simbologia i gestos. "Si a l'aplicació es toca la icona d'una boca, s'ofereix l'oració secreta del sacerdot, si el 'pop-up' és un llibre, apareix la lectura del dia o una oració. Amb la icona 3-D, es descobreix el que no veuen els ulls però sí que succeeix en el món espiritual", afegeix.

A més, recorda que la missa és una celebració vinculada a costums orientals molt antigues "allunyades de la nostra cultura", i la comunicació dels seus símbols ha de ser clara per facilitar la comprensió dels missatges. Des del llançament d'iMisa, la setmana passada, han estat ja moltes les descàrregues, la meitat d'elles dels Estats Units, on hi ha una molt àmplia comunitat catòlica, segons el sacerdot, que no ha donat xifres exactes perquè no porta ell directament els còmputs, la resta de països que encapçalen la llista de descàrregues són Mèxic i Espanya.

"Fins ara està sent tal l'afluència de descàrregues des dels Estats Units que la bandereta britànica que informa de la disponibilitat dels continguts en anglès se substituirà per la nord-americana", ha dit. L'aplicació dóna accés a oracions, formes de confessió i també inclou un diccionari amb explicacions del significat dels colors usats en les misses, el sentit de la vela, la genuflexió i altres postures.

Etiquetes

Més continguts de