Two Lines Press compra els drets mundials en llengua anglesa d''Els nois' de Toni Sala

El llibre es publicarà als EUA la tardor del 2015 amb traducció de Mara Faye Lethem

Two Lines Press, una editorial nord-americana especialitzada en literatura traduïda, ha triat 'Els nois' de Toni Sala per publicar de cara a la campanya de Nadal de 2015. Aquesta editorial amb seu a San Francisco ha publicat autors com Marie Ndiaye, Jonathan Littell, Santiago Roncagliolo i Xu Zechen. Per a l’editor de Two Lines Press, CJ Evans, la tria ha estat senzilla: «Publico el que em sembla que és la millor literatura, les obres més interessants, i la prosa de Toni Sala -en excel·lent traducció de Mara Faye Lethem- és impressionant. Mai sona falsa o forçada, però balla als límits de la destrucció, empenyent les barreres de pensament i dels personatges en frases impecablement entrellaçades”. I afegeix: “No penso en Toni Sala com un autor estranger, sinó simplement com un autor excel·lent, l'obra del qual amplia i qüestiona la literatura anglosaxona; un autor que hauria de llegir tanta gent com sigui possible i que hauria d'influir el màxim d'autors possible».

 'Els nois', de Toni Sala, arribarà als lectors americans amb traducció de Mara Faye Lethem, traductora de Jaume Cabré, Albert Sánchez Piñol i Marc Pastor, entre d’altres. Les seves traduccions han aparegut en revistes com The Best American Non-Required Reading 2010, Granta, The Paris Review i McSweeney’s.

 

Més continguts de