VARIANTS LINGÜÍSTIQUES
Crònica 23/04/2011

Estudi pioner sobre l'ús del català gitano

Dani Revenga
2 min
COMUNITAT integrada Els gitanos que viuen a la Part Alta de Tarragona estan fortament arrelats al nucli històric de la ciutat des de fa molts anys. DICCIONARI DE SINÒNIMS Exemples de paraules i els seus equivalents en la llengua que utilitza el col·lectiu gitano Català	 	gitano Pa	= 	marró Vi	=	mol Oli	=	anset Camisa	=	legat Dona	=	romí Home	=	rom Pantalons	=	baloni

Marró en lloc de pa , mol en comptes de vi , o lagat com a equivalent de camisa . Són alguns dels termes característics del català que parlen els gitanos de la Part Alta de Tarragona. Un col·lectiu que actualment formen més de 800 persones i que està profundament arrelat al nucli històric de la ciutat. Tal com passa amb altres comunitats gitanes del país, el català és la primera llengua de la gran majoria dels seus integrants (el castellà es redueix a petits col·lectius al voltant dels ritus evangèlics). Però la seva parla està fortament influenciada pel caló, la llengua pròpia de l'ètnia gitana, que segons la versió més acceptada prové de l'Índia.

El peculiar resultat del creuament entre aquestes dues llengües, sota l'especifitat pròpia del subdialecte tarragoní, serà objecte d'un estudi en els pròxims mesos, gràcies a un conveni entre l'Ajuntament de Tarragona, el Consell de Comunitats Gitanes de la ciutat i Arola Editors. Serà el primer treball del gènere a Catalunya i el segon en els territoris de parla catalana, ja que l'únic precedent el trobem a Perpinyà. L'estudi té dues línies de treball: la descripció del català que vertebra la parla dels gitanos de la Part Alta i la recopilació i traducció de la gran quantitat de formes caló que li donen personalitat pròpia.

La recerca dels orígens

La metodologia de la investigació és molt senzilla: "Es tracta de fer-los parlar, prendre'n nota i esbrinar els significats i els orígens de tot allò que sigui un tret distintiu de la seva parla i de les seves singularitats", apunta Pere Navarro, especialista en dialectologia de la Universitat Rovira i Virgili (URV) de Tarragona, que coordinarà un equip d'investigació del departament de filologia catalana d'aquesta universitat. Els filòlegs de la URV treballaran directament amb voluntaris del col·lectiu gitano de la Part Alta de Tarragona.

Per "fer-los parlar" empraran una eina habitual: el qüestionari de l'Institut d'Estudis Catalans, que als anys 60 va servir per elaborar l' Atles Lingüístic del Domini Català i que des de llavors és una tècnica de referència per a aquesta mena d'investigacions. El mètode consisteix a proposar debat al voltant d'un seguit de camps semàntics concrets (el cos humà, la llar, les feines agrícoles…) per captar el màxim de vocabulari específic de la parla gitana. Aquest mètode treballa sobretot en l'àmbit lèxic, però també permetrà avaluar altres aspectes lingüístics, com la morfologia o la sintaxi, per descriure les formes pròpies d'aquesta parla tan especial dins del subdialecte tarragoní.

L'Ajuntament de Tarragona donarà suport a l'estudi perquè considera aquesta parla "un patrimoni únic que s'ha de posar en valor". El resultat d'aquests treballs en forma de llibre el publicarà l'editorial Arola d'aquí dos anys. El to serà divulgatiu, per arribar a tota mena de públics. A més, el llibre anirà acompanyat d'un disc amb exemples de la literatura oral de la comunitat gitana de la Part Alta de Tarragona. Membres d'aquest col·lectiu narraran les rondalles, contes i cançons que des de fa moltes generacions s'han transmès de pares a fills fins a arribar als nostres dies.

stats