Poesia

“L’art no és una teràpia, és salut”

Enric Casasses fa la lluminosa conferència ‘Truquen a la finestra’ al CCCB

La poètica de Benarés

Jesús Aguado recull poemes, vivències i reflexions del seu vincle íntim amb una ciutat fascinant

Antoni Ribas Tur, un poeta contra el domini de l’ego

Publica ‘Les despulles d’un somni’, premi Vila d’Ascó

El haiku en català, una tradició fins ara oculta

Sam Abrams reuneix a ‘Llum a les golfes’ més de 1.500 poemes escrits per 96 autors entre 1906 i 2018

Al Berto, una travessia d’angoixes sobre mapes ferits

'Una existència de paper' de Al Berto. Lleonard Muntaner. Traducció d’Elm Puig Mir. 80 pàg. / 14 €

Mor la poeta Mary Oliver als 83 anys

Godall havia publicat la traducció catalana d'un dels seus millors llibres, 'Ocell roig', el 2018

Dels ‘locus amoenus’ a la jungla d’asfalt

'Veles' de Pau Sif. Eumo editorial / Cafè Central. 68 pàg. / 15 €

Un pamflet per agitar la poesia catalana

'El futur' de Jaume Munar. Adia Edicions / Cafè Central. 79 pàg. / 12 €

“Cal furgar en la pròpia cultura i no complaure-s’hi”

Filòloga, poeta i editora 

Lluís Alpera: el cant ja omple el buit

Jordi Llavina glossa la producció literària del poeta i crític valencià, mort als 80 anys

L’oca de la senyora Víctor

'Llibre blanc policromi-tríptic' de Víctor Català. Vitel·la. 160 pàg. / 19,50 €

La lubricitat original

'Del desig. Tres diaris' de Joan Ferraté. Empúries. 176 pàg. / 17,50 €

El retorn de Wislawa Szymborska

'Instant' de Wislawa Szymborska. Eumo-cafè central. Trad. Joanna Bielak 80 pàg. / 17 €

Cultura per prescripció mèdica

A la vora del volcà: Ingeborg Bachmann

'Poesía completa' d'Ingeborg Bachmann. Tres Molins. Traducció de Cecilia Dreymüller. 426 pàg. / 22 €

Els versos sense Déu de Iehuda Amikhai

'Poemes de cos i d’ànima' de Iehuda Amikhai. Adesiara. Traducció de Manuel Forcano. 224 pàg. / 20 €

La poesia LGBTQ no vol més armaris

Una antologia de poesia en català aplega per primera vegada versos homosexuals, bisexuals, transsexuals i ‘queer’. De Blai Bonet a Maria Sevilla passant per Biel Mesquida i Maria Cabrera, ‘Amors sense casa’ (Angle) reivindica els poemes que trenquen les normes socials i batallen a contracorrent

A Deià sempre hi ha plaga de lluna

'Laura y Francisca' de Laura (Riding) Jackson. Punto de Vista. Trad. Nicole d’Amonville. 178 pàg. / 18,90 €

L’arca és el mot i el diluvi nosaltres

'Amor a la brega' de Blanca Llum Vidal. Pagès editors. Pròleg de Mercè Ibarz. 112 pàg. / 13 €

Premi Lletra d'Or per a l''Ermita' de Jordi Llavina

El poema, de 1.401 octosíl·labs, explica una caminada que és també una mirada cap al passat

“Un poema no està fet de paraules boniques”

Després de la pluja’ reuneix els tres llibres de poemes que Margarita Ballester ha publicat. És una de les veus més fondes, emocionants i reflexives de la poesia catalana contemporània. Tot i així, encara ara és massa poc coneguda

L’ull de la raó

'A ull nu' de Josep Vallverdú. Pagès Editors. 112 pàg. / 13 €

Desolació de la quimera

'Els límits del Quim Porta' de Josep Pedrals. Labreu Edicions. 624 pàg. / 23 €

L’ambició sense límits de Josep Pedrals

Publica un assaig novel·lat de 600 pàgines que també inclou dos centenars de poemes

Aquesta mica de vent

'Ànemos', d'Abraham Mohino Balet. Godall. 68 pàg. / 16 €

Un poeta a la maleta

Em pregunto quin serà l’interès de viatjar en un futur, donada la pèrdua de diversitat

L’enigmàtica poesia d’Edward Thomas ja es pot llegir en català

Adesiara publica la traducció de Marcel Riera de l’obra completa

Un gat tens que sotja el silenci

'Poesia completa' d'Orides Fontela. Edicions de 1984. Traducció de Joan Navarro. 768 pàg. / 23 €

< Anterior | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | Següent >

EDICIÓ PAPER 21/03/2019

Consultar aquesta edició en PDF