Això és racisme

Als territoris de parla catalana, malauradament, els casos de discriminació lingüística són tan habituals i es veuen tan normals que molts, abans de rebre, ja abaixen el cap i parlen en castellà

La llengua és un tret d’identitat de les persones. I burlar-se d’algú o qüestionar-lo pel fet de parlar un idioma concret és burlar-se de la seva identitat. Dit d’una altra manera, això és racisme. I encara és més greu quan la llei empara l’ús d'aquesta llengua.

Això és el que ha denunciat davant el Parlament Europeu Davyth Hicks, secretari general de la Xarxa Europea per a la Igualtat Lingüística, durant un seminari sobre diversitat lingüística. Ha estat amb la presència, entre altres, d’eurodiputats dels Països Catalans, el País Basc, Gal·les, Irlanda i de les minories hongareses d’Eslovàquia i Romania.

En declaracions a l’Agència Catalana de Notícies, l’eurodiputada irlandesa Liadh Ní Riada ha explicat que, en aquest sentit, s’impulsarà una normativa “com cal i que es pugui implementar”. Considera que alguns Estats encara no es prenen prou seriosament la situació, tot i que en el cas de la llengua catalana hi ha “casos greus, agressions fins i tot físiques i insults”.

Als territoris de parla catalana, malauradament, els casos de discriminació lingüística són tan habituals i es veuen tan normals que molts, abans de rebre, ja abaixen el cap i parlen en castellà. A la major part d’Europa al·lucinen veient això i les agressions reiterades que hi ha sobretot per part de l’administració espanyola. I Davyth Hicks sentencia sense embuts: “Aquesta situació no és acceptable a l’Europa del segle XXI”.

El + vist

El + comentat