TELEVISIÓ

TV3 intentarà “desdramatitzar” el català

Prepara ‘El llenguado’, presentat per Guillem Albà i Yolanda Sey amb l’assessorament del filòleg Pau Vidal

“Lingüista 24 hores. Traduccions, correccions, contractes, declaracions d’amor, sermons, esqueles, barbarismes, pronoms i diacrítics. En totes les variants dialectals i registres de llenguatge. Prosa i vers. Masculí genèric i femení genèric. Afonies. Consultes urgents. Si no queda satisfet li retornem els diners”. Com si fos un curandero d’aquells que guareixen qualsevol mal del cos o de l’esperit, Pau Vidal reparteix aquest text de presentació, escrit en retalls de paper, entre els periodistes que han visitat el rodatge d’ El llenguado, un nou programa que TV3 estrenarà al gener. Segons sembla, va ser gràcies a aquesta carta de presentació, degudament repartida pels parabrises del cotxe, que va aconseguir que l’escollissin com a filòleg de guàrdia del programa.

Des de llavors, Vidal es dedica a respondre tots els dubtes lingüístics que li plantegen els presentadors, però no ho fa des d’un despatx ple de diccionaris, sinó enmig de situacions molt més quotidianes: afaitant-se, banyant-se a la piscina o comprant al supermercat. “És un filòleg molt reconegut, però bastant poc ortodox. És el que vam trobar”, ironitza la directora del programa, Fúlvia Nicolàs. En tot cas, això ja dona una idea del to que busca el format: “Volem distreure’ns a partir de la llengua i aprendre’n coses, però sense una vocació exageradament pedagògica ni correctora. És un programa de divulgació sobre el català”, diu Nicolàs. Vidal, que a banda de les petites aparicions en pantalla ha assessorat l’equip des del punt de vista lingüístic, afegeix: “És un programa desdramatitzador. La intenció és superar aquella idea que fa tants decennis que dura que això de la llengua és una cosa difícil i que fa patir. Volem deixar de banda el concepte de correcció i incorrecció, que ens tenalla sempre, i ser un pèl més creatius, per desdramatitzar la idea que tots parlem tan malament que mereixeríem les flames de l’infern”.

Les consultes li arribaran de les dues persones que TV3 ha escollit per presentar El llenguado : l’actor i clown Guillem Albà i l’actriu i cantant Yolanda Sey, dues cares noves, que s’estrenen com a presentadors de televisió però que tenen una trajectòria important sobre els escenaris. Amb tot, les preguntes al filòleg seran només un complement dels continguts principals del programa.

Cadascun dels 13 capítols es dividirà en dos grans blocs. Un dels presentadors es dedicarà, en paraules de la directora, a “investigar algun tema relacionat amb el català”: com parlen els joves, quines aportacions ha fet el feminisme a la llengua o com sonava el català dels antics. El segon reportatge, comandat per l’altre presentador, recordarà el Caçadors de paraules que Roger de Gràcia va presentar entre el 2007 i el 2008, ja que es dedicarà a visitar una zona concreta de l’àmbit lingüístic català per sentir com parla la gent que hi viu i descobrir noves paraules i expressions. Entre altres llocs, el programa ha estat a Andorra, el Rosselló, la Marina Baixa, Formentera, el Segrià o el Matarranya.

“He après moltes coses de la meva llengua que no sabia. Ara escolto més la gent i m’adono més de les paraules que diuen”, reflexiona Sey. Albà afegeix: “Pensava: «¿Segur que jo he de sortir a un programa de català? Soc el pitjor, em diran de tot!» Em feia molta por, però l’he anat perdent al veure que a tot arreu on hem anat tothom té les seves paraules, el seu accent. A molts pobles es pensen que no parlen bé”. En opinió de Vidal, això és conseqüència de la “política repressora amb la llengua” que El llenguado intenta combatre. “És un programa superrespectuós amb els parlants”, diu Nicolàs.

De totes maneres, també s’escolta la veu dels experts: en cada territori hi apareix un lingüista que explica les característiques del català autòcton, i també s’han recollit les opinions de molts professionals de la llengua en els reportatges temàtics. Un d’aquests, de fet, està centrat en la Secció Filològica de l’Institut d’Estudis Catalans, i aconsegueix una cosa inèdita: mostrar una de les seves reunions, en què es debat sobre la introducció o no de determinades paraules al diccionari.

El programa, produït pel departament de nous formats de TV3, inclou també altres seccions, com El mot merdós (que, segons Vidal, “no agradarà als que creuen que el català és una llengua bonica, que xiuxiueja”) o No tan bàrbars, que pretén descobrir que determinades paraules proscrites pels parlants en realitat estan acceptades.

Més continguts de