30/03/2011

T'estimo... jo tampoc

2 min
Birkin i Gainsbourg parlaven justament del sexe sense amor.

Ahir vaig llegir una entrevista a El Periódico a l'actriu i cantant Jane Birkin, que és a Catalunya amb la gira del disc Enfants d'hiver . Com que la Birkin és la segona intèrpret de Je t'aime... moi non plus amb Serge Gainsbourg (la primera va ser Brigitte Bardot), sempre que llegeixo alguna cosa sobre ella -la Birkin- sense poder-ho evitar recordo un, diguem-ne, remake d'aquesta cançó. Es tracta de Hoy tengo todo el tiempo del mundo , del gran Manolo Otero. No se la perdin. La melodia és la mateixa que la de T'estimo... jo tampoc , però l'Otero, amb veu feréstega i ibèrica, rememora (suposem que ajaçat al llit) una trobada eròtica amb gran realisme.

Inscriu-te a la newsletter Pensem Les opinions que et fan pensar, t’agradin o no
Inscriu-t’hi

El cas és que, en aquesta entrevista, la Birkin explica que el disc Enfants d'hiver parla de l'anhel de l'últim amor. I diu: "He passat sola els últims set anys. Ha estat molt bé, les meves filles em venien a veure, em telefonaven o m'enviaven SMS. Però sempre és bo tenir el cos d'algú a sobre del teu, sentir les seves venes i cicatrius, estimar els seus errors i saber que ell està disposat a estimar els teus".

Em sembla interessantíssima aquesta frase de Jane Birkin, sobretot perquè ella ha estat -i encara és, potser- allò que en diem "un mite eròtic". I bé, jo diria que Serge Gainsbourg també, tot i que, per una raó per a mi del tot incomprensible, hi ha un corrent de pensament que considera imprescindible dir que era lleig. Quan s'ha de parlar d'ell, no falla: els periodistes parlen del "lleig més seductor" (diari ADN ), d'un home "tan lleig com cavaller" ( El País ) o d'un "home tan lleig com el dimoni" ( Abc ). No és que trobi que no n'han de fer res. És que no ho entenc. Jo en diria tot el contrari. Birkin i Gainsbourg en aquesta cançó que dèiem parlen justament del sexe sense amor.

I és per això que m'agrada aquesta frase que ha dit la Birkin i que podem dir que barreja l'anhel sexual i l'amorós. Primer et parla d'una sensació eròtica (sentir el cos d'un altre al damunt) i després d'una sensació amorosa (estimar els errors d'aquest altre i saber que l'altre està disposat a estimar els teus). I si parla de sentir el cos d'un altre al damunt hem de concloure que evoca la tan desprestigiada i molt poc valorada postura sexual que situa l'home a sobre i la dona a sota. Quin dolor per al sexòleg Bolinches, tan partidari, sempre, "del joc del desig i de les carícies però no de la penetració".

Jo suposo que quan la Birkin parla de tenir algú a sobre es refereix a algú de sexe masculí. No ho podria jurar, però m'ho sembla perquè en un moment donat diu "ell". I pel que ens explica, aquest possible home té cicatrius i venes prominents. La imaginació i rigor de cadascú s'encarregaran de situar-les allà on convingui per a l'acció. Déu meu, com li agraeixo a Jane Birkin aquesta defensa involuntària de la clàssica postura del missioner.

stats