<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara.cat - Lluís-A. Baulenas]]></title>
    <link><![CDATA[https://www.ara.cat/firmes/lluis-a-_baulenas/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara.cat - Lluís-A. Baulenas]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://www.ara.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA['Una bona estona' amb una estupenda protagonista passejant per París]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/bona-estona-estupenda-protagonista-passejant-paris_1_4528342.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/a758082d-1c7f-45b4-adea-1eeeda0b8dd2_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p><em>Una bona estona</em> és una novel·la estranya, fascinant i estranya. Moderníssima tenint en compte que data del 1970 i explica una situació de principis dels anys 60. La fascinació prové de la protagonista, una jove quebequesa de llengua anglesa a París. Una noia ingènua; tanmateix, decidida i supervivent. Un dia es troba que el seu segon marit no és a casa (l'anterior és mort) i aquí comença l'excusa argumental que, a base d'anar acumulant situacions, va desenvolupant el to general de la novel·la. Surt a buscar el marit, que dona senyals de vida estranys, ara hi és ara no hi és. El cas és que la noia es passa uns quants dies amunt i avall de París. Frenètica, absorbida per la situació insòlita. Després, el temps passa ràpid, els mesos, les estacions. El marit no torna, no reapareix, i ella va fent, amb calma, sense rancúnia, en un París clarament previ al 68, conservadoríssim, estranyíssim, lletgíssim, amb cases inhòspites i famílies estranyes, amb parisencs supremacistes que la menyspreen. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Lluís-A. Baulenas]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/bona-estona-estupenda-protagonista-passejant-paris_1_4528342.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 26 Oct 2022 19:42:27 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/a758082d-1c7f-45b4-adea-1eeeda0b8dd2_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Torre Eiffel a París, França.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/a758082d-1c7f-45b4-adea-1eeeda0b8dd2_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[La novel·la de Mavis Gallant va publicar-se el 1970 però sembla escrita abans-d'ahir]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[No som res, i en temps de pesta, menys]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/orhan-pamuk-no-res-temps-pesta-menys_1_4360342.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/591748f7-5c26-4f8c-9f8d-196ab69fc6c3_source-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p><em>Nits de pesta</em>, la nova novel·la d'<a href="https://diumenge.ara.cat/premium/suplements/ara_tu/listanbul-dorhan-pamuk_1_3859912.html" >Orhan Pamuk</a>, està signada entre el 2016 i el 2021. Començada, doncs, abans de la pandèmia i acabada en plena vigència de la malura devastadora. Som bons lectors de Pamuk (Istanbul, 1952) i podem assegurar que la simple coincidència és total. Bàsicament perquè Pamuk ja ens ha demostrat prèviament que el tema de les epidèmies li interessa (ja l'ha fet aparèixer en dues novel·les anteriors, <em>El castell blanc</em> i <em>La casa del silenci</em>). Ens trobem en una illa inventada, en plena Mediterrània, una mena de barreja de Creta, Malta i Xipre, extraordinàriament descrita. En teoria, pertany al decadent Imperi Otomà, "l'home malalt d'Europa", segons la terminologia de l'època (som al 1901). Pamuk ens explica la vida d'aquesta illa, Minguer, centrada en l'època d'una terrible epidèmia de pesta (durant la qual aconsegueix la independència) a base d'anar combinant un veritable equip meravellós de personatges. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Lluís-A. Baulenas]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/orhan-pamuk-no-res-temps-pesta-menys_1_4360342.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 05 May 2022 11:52:49 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/591748f7-5c26-4f8c-9f8d-196ab69fc6c3_source-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Un grup de set dones de l'imperi otomà el 1901, any en què transcorre la novel·la de Pamuk]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/591748f7-5c26-4f8c-9f8d-196ab69fc6c3_source-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Més Llibres publica l'ambiciosa nova novel·la d'Orhan Pamuk 'Nits de pesta']]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Matar dones a Glasgow]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/matar-dones-glasgow-liam-mcilvanney-univers-llibres-novel-la-negra_1_4318471.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/65ad4565-778c-456d-80bc-6e406542c02d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Sembla un misteri irresoluble, i ni ganes de resoldre'l: la novel·la negra continua, forta i fresca com una rosa. La raó és simple: hi ha demanda pública i escriptors i escriptores disposats a satisfer-la. Tant és que rodolem i rodolem sobre les plantilles existents, que no són infinites, ni de bon tros: l'enginy dels escriptors aconsegueix arrencar un punt de novetat que fa que tot sembli diferent sense haver canviat pràcticament res. Ni de l'estil, ni dels protagonistes, ni dels arguments. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Lluís-A. Baulenas]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/matar-dones-glasgow-liam-mcilvanney-univers-llibres-novel-la-negra_1_4318471.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 01 Apr 2022 18:13:20 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/65ad4565-778c-456d-80bc-6e406542c02d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Imatge de l'exterior de l'ajuntament de Glasgow]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/65ad4565-778c-456d-80bc-6e406542c02d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[A 'El quàquer', Liam McIlvanney planteja la investigació d'una sèrie de crims a la ciutat de Glasgow el 1969]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Guerra que put i t'esquitxa: l'absoluta modernitat de Leonid Andréiev]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/leonid-andreiev-males-herbes-guerra-put-t-esquitxa_1_4286833.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/fe7735ec-7727-400e-8582-1cf6c6f46e78_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Amb <em>La rialla roja</em> (1904) de Leonid Nikolàievitx Andréiev, novel·lista i dramaturg rus, (1871-1919) tornem a tenir la mateixa sensació de sempre, que els russos van inventar la narrativa moderna en qualsevol de les seves expressions. La novel·la d'Andréiev se'ns fa moderníssima, i si no t'ho diguessin, o simplement canviessis uns quants referents argumentals, podria passar per una novel·la contemporània, fins i tot molt recent pel seu missatge pacifista. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Lluís-A. Baulenas]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/leonid-andreiev-males-herbes-guerra-put-t-esquitxa_1_4286833.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 28 Feb 2022 19:11:52 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/fe7735ec-7727-400e-8582-1cf6c6f46e78_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[n militar ucraïnès camina per un vehicle danyat, al lloc d'un combat amb les tropes russes, després que Rússia iniciés una operació militar massiva contra Ucraïna, a Kíev, Ucraïna, el 26 de febrer de 2022.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/fe7735ec-7727-400e-8582-1cf6c6f46e78_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Males Herbes publica una novel·la breu magistral de Leonid Andréiev]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Colette: un mirall punyent i alhora benèvol]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/colette-mirall-punyent-alhora-benevol_1_4231137.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/13e82be5-996a-40b0-9237-d36130acf639_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p><strong>'La dona amagada'. </strong>Colette. Traducció i pròleg de Maria-Mercè Marçal. Epíleg de Joana Masó. Comanegra, 2021. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Lluís-A. Baulenas]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/colette-mirall-punyent-alhora-benevol_1_4231137.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 05 Jan 2022 10:40:34 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/13e82be5-996a-40b0-9237-d36130acf639_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Colette (1873-1954) fotografiada per Henri Manuel]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/13e82be5-996a-40b0-9237-d36130acf639_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Comanegra recupera els contes d'un mite del feminisme literari francès de principis del XX]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Una visió literària i diferent d'Islàndia]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/visio-literaria-diferent-d-islandia_1_4206389.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/59c738d8-eb93-4a6a-9536-47c3b3a312cf_source-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>L'editorial <a href="https://www.ara.cat/cultura/escriptors-nordics-no-nomes-cometen_1_1025531.html" >Nits Blanques</a> continua fent-nos arribar autors escandinaus triats especialment. En aquesta ocasió ens introdueix Einar Már Gudmundsson (Reykjavík, 1954), narrador, poeta i professor universitari. Segons Massimo Ciaravolo, autor de la monumental <em>Storia delle litterature scandinave</em> , Gudmundsson "<em>des dels primers llibres documenta la crescuda de Reykjavík com una ciutat fluida i il·lustra l'emergir d'una realitat urbana en via de desenvolupament que està canviant irrevocablement la societat islandesa</em>". Val la pena llegir aquest autor ara, precisament, que Islàndia esdevé un país de moda: tothom vol anar-hi i fins i tot ja s'ha fet un lloc en l'omnipresent novel·la negra escandinava, que triomfa a tot Europa, gràcies a <a href="https://www.ara.cat/cultura/arnaldur-indridason-pioner-novella-islandesa_129_3040627.html" >Arnaldur Indridason</a>, guanyador del premi RBA de novel·la policíaca el 2013 amb <em>Pasaje de las sombras</em> (<em>Skuggasund</em>). </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Lluís-A. Baulenas]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/visio-literaria-diferent-d-islandia_1_4206389.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 15 Dec 2021 07:59:05 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/59c738d8-eb93-4a6a-9536-47c3b3a312cf_source-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Una imatge d'arxiu de la ciutat de Reykjavik]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/59c738d8-eb93-4a6a-9536-47c3b3a312cf_source-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Nits Blanques publica la interessant novel·la 'Àngels de l'univers', d'Einar Már Gudmundsson]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Els rics també ploren: torna 'El gran Gatsby']]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/gran-gatsby-francis-scott-fitzgerald-labreu-edicions-ferran-rafols_1_4162081.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/e5e6796a-94c6-4ee5-aa86-b2aa115bbd8a_source-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p><a href="https://llegim.ara.cat/llegim/francis-scott-fitzgerald-alba-editorial-el-gran-gatsby_1_2866869.html" >Francis Scott Fitzgerald</a> (1886-1940) és un dels novel·listes més coneguts dels "feliços vint". Tot i publicar en plena modernor d'entreguerres, l'escriptor nord-americà encara té un to clarament decimonònic en les seves novel·les. Sobretot, tal com es veu a <em>El gran Gatsby</em>, pel que fa al concepte moral, és a dir, allò que el naturalisme porta fins a l'extrem: el destí és el destí, els dolents reben el que es mereixen i ningú no se'n pot escapar. Scott exposa els problemes del capitalisme salvatge, dels diners i de les conseqüències que comporten (particularment als que en tenen: els rics també "ploren"). </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Lluís-A. Baulenas]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/gran-gatsby-francis-scott-fitzgerald-labreu-edicions-ferran-rafols_1_4162081.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 26 Oct 2021 14:26:21 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/e5e6796a-94c6-4ee5-aa86-b2aa115bbd8a_source-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Leonardo DiCaprio va protagonitzat l'última adaptació al cinema d''El gran Gatsby']]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/e5e6796a-94c6-4ee5-aa86-b2aa115bbd8a_source-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[LaBreu publica una nova traducció catalana de la novel·la de Francis Scott Fitzgerald cent anys després de l'aparició en anglès]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[L'inventor que volia parlar amb Mart: Univers descobreix Samantha Hunt als lectors catalans]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/l-inventor-volia-parlar-mart-univers-descobreix-samantha-hunt-als-lectors-catalans_1_4059993.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/5b3ea8a0-ac05-41ff-af31-1b8ec813ab81_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Nikola Tesla (1856-1943) s'està convertint en una icona del segle XXI. És famós als Estats Units no solament per la marca de cotxes o per la presència indirecta en sèries com <a href="https://www.ara.cat/media/the-big-bang-theory-celebra_1_1295804.html" ><em>The Big Bang Theory</em></a>, sinó també per la recuperació de la seva figura d'inventor visionari de la física.<em> La invenció de tota la resta</em>, de Samantha Hunt, a través d'un parell de trames argumentals paral·leles, ens explica una mica la vida de Tesla. La relaten ell mateix i una treballadora de l'hotel New Yorker, on coincideixen. Estableixen una certa relació, sobretot a partir de la bogeria compartida pels coloms. Aquesta noia, al seu torn, està en relació, a través del seu pare, amb un altre il·luminat que inventa una màquina del temps. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Lluís-A. Baulenas]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/l-inventor-volia-parlar-mart-univers-descobreix-samantha-hunt-als-lectors-catalans_1_4059993.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 20 Jul 2021 12:59:56 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/5b3ea8a0-ac05-41ff-af31-1b8ec813ab81_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Nikola Tesla, al seu laboratori de Palm Springs, el 1900]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/5b3ea8a0-ac05-41ff-af31-1b8ec813ab81_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA['La invenció de tota la resta' s'aproxima a la vida de l'inventor Nikola Tesla]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Vides de transbordador: 'Rødby-Puttgarden', una petita gran història]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/vides-transbordador-roedby-puttgarden-petita-gran-historia_1_3996589.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/0e35df3e-5a76-4396-8fdd-1384e56b705c_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Ja se sap que les històries més simples, de vegades, són les més difícils d'explicar. D'explicar bé, s'entén. Quan s'aconsegueix, la comunicació amb el lector és profunda perquè són lectures en què, sense adonar-te'n, es prescindeix de l'artifici. Això és el que passa a <em>Rødby-Puttgarden</em>, una novel·la danesa que ens narra un fragment de vida de dues germanes que viuen juntes i treballen a la perfumeria del transbordador que fa el trajecte entre Rødby (Dinamarca) i Puttgarden (Alemanya). No hi passa res d'especial que no es pugui donar en unes circumstàncies semblants en un lloc semblant: la vida dalt del ferri, a casa, a la ciutat, petita, de Rødby, separada per uns quants quilòmetres del port on hi ha el moll, les vicissituds diàries personals i de la comunitat, les vides i les morts, els amors, les amistats… i la vida que passa. Tot narrat en primera persona per la protagonista, amb un estil directe, col·loquial i proper. És la petita història que acaba per construir la gran història. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Lluís-A. Baulenas]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/vides-transbordador-roedby-puttgarden-petita-gran-historia_1_3996589.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 25 May 2021 11:28:27 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/0e35df3e-5a76-4396-8fdd-1384e56b705c_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Un dels creuers que cobreix el trajecte entre Rødby i Puttgarden]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/0e35df3e-5a76-4396-8fdd-1384e56b705c_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Nits Blanques publica la traducció de Maria Rossich de Helle Helle, una de les autores daneses més destacades del present, fins ara inèdita en català]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El foraster que arriba i ho destarota tot: 'Sol de sang', de Jo Nesbø]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/foraster-ho-destarota-estrany-jo-nesbo_1_3841472.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/80e6b092-c1f4-4c43-b0f5-c58b2bb66484_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Vet aquí un clàssic: el foraster que arriba a un lloc i ho destarota tot. Els <em>westerns</em> en van plens. Un entorn conservador, ple d'automatismes, que és posat en qüestió quan l'element extern s'hi passeja. De manera que la història ja no tracta només sobre la peripècia vital del protagonista, sinó que de seguida esdevé el retrat del lloc on s'esdevé. I dels efectes secundaris. Per exemple, l'altra gran topada clàssica en aquestes històries: la trobada entre la vida urbana i la rural. Amb tot el que comporta en aquest inici caòtic del segle XXI. En català tenim magnífics exemples d'aquest plantejament: Joan Puig i Ferrater, amb <em>Aigües encantades</em>, sense anar més lluny. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Lluís-A. Baulenas]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/foraster-ho-destarota-estrany-jo-nesbo_1_3841472.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 01 Feb 2021 15:51:05 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/80e6b092-c1f4-4c43-b0f5-c58b2bb66484_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Macbeth és policia, exaddicte  i viu en una ciutat arruïnada]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/80e6b092-c1f4-4c43-b0f5-c58b2bb66484_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[L'escriptor noruec publica una novel·la breu sobre un home relacionat amb el món de la droga que s'amaga en un poble]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El gran viatge d'entrada a l'edat adulta]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/gran-viatge-entrada-edat-adulta_1_3846573.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/22ca5788-268c-4a0c-bd57-c2f0b107bd0f_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Vet aquí <em>La flor</em>, un llibre de memòries novel·lades amb múltiples virtuts: honest. I si se’m permet la falca ploranera, un més dels que indica curiosament quina és la nostra realitat, com a lectors europeus: la seva vida ja és la nostra vida, mentre que la nostra mai no serà la seva. És així. Posem-nos-hi bé. Els escriptors nord-americans, i en especial les autores, expliquen magníficament la petita història de les seves comunitats, les petites històries que sumades fan la gran història, que és la del seu país. Mary Karr (Texas, 1955) mostra d’una manera cronològica el pas per l’adolescència d’una noia procedent d’un poblet de Texas, criada en una família peculiar. De manera que segueix, d’alguna manera, la tradició narrativa nord-americana de la novel·la d’aventures infantils i adolescents.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Lluís-A. Baulenas]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/gran-viatge-entrada-edat-adulta_1_3846573.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 11 Nov 2020 10:01:25 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/22ca5788-268c-4a0c-bd57-c2f0b107bd0f_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Maquinària d’extracció de petroli a Midland (Texas, els Estats Units) en una imatge de l’abril.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/22ca5788-268c-4a0c-bd57-c2f0b107bd0f_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA['La flor', de Mary Karr, publicat a Periférica & Errata Naturae, amb traducció de Regina López]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Sobre els audiollibres]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/opinio/sobre-audiollibres_1_2662886.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><strong>Joana Serret</strong> és la directora de la biblioteca comarcal Sebastià Juan Arbó, d’Amposta. És una dona inquieta, gran professional i conscient del que significa avui en dia el concepte <em> biblioteca</em>, en el seu sentit ampli (gairebé servei social complementari!). Cal llegir en detall, doncs, el que ha publicat en un post de Facebook sobre els audiollibres. Ens diu: “<strong>Els audiollibres representen una altra manera d’accedir a la literatura, idònia per a estudiants, per a gent gran, malalta, cega, amb problemes de mobilitat o de visió</strong>. Són molt útils per a persones que viatgen, que condueixen cada dia molts quilòmetres per anar i venir de la feina, que fan esport, que treballen manualment. O, simplement, quan algú de nosaltres vol relaxar-se estirat al sofà amb els ulls tancats, tot deixant-se bressolar per l’encís de les paraules perfectament pronunciades. La lectura per l’oïda esdevé una alternativa d’oci (i de cultura) més”. Cal fixar-s’hi bé perquè introdueix un parell o tres de conceptes que, si bé no són nous, sí que cal repetir. En primer lloc, fugim de demonitzar aquesta manera d’accedir a la literatura.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Lluís-A. Baulenas]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/opinio/sobre-audiollibres_1_2662886.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 05 Jul 2019 22:00:00 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Llibres a l’estiu]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/opinio/llibres-estiu_1_2664202.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>Ara s’acosta la temporada estival i, com ja passa des de fa uns anys, s’intenta fer un esforç des del sector editorial per incentivar les compres de cara a l’estiu. No se n’acaben de sortir. En el fons, el problema és el mateix<strong>: caldria que hi hagués vendes regulars mínimes durant l’any, normals, com passa en molts països</strong>. De manera que els esdeveniments estacionaris -estiu, Nadal, Sant Jordi- serien com una cirereta que culmina i dona esplendor a la normalitat. És el que passa, per exemple, a Islàndia, on hi ha el costum de regalar llibres per Cap d’Any. És una tradició recent, però tan potent com la de menjar raïm aquí a mitjanit. La diferència és que no deixen de comprar llibres la resta de l’any. Aquí, no. Fa uns quants dies, els rectors de la Feria del Libro de Madrid traspuaven alegria, una alegria una mica babaua, sentimentaloide, de riure fluix. Molt semblant, d’altra banda, a la que ens agafa per casa nostra després d’un bon Sant Jordi o una bona Setmana del Llibre en Català. Si recordem el cas de Madrid és perquè és el més recent i una mostra més de <strong>la tensió psicològica brutal que pateixen les editorials i sobretot els llibreters davant d’una professió tan polaritzada</strong>: Sant Jordi a Catalunya, la Feria a Madrid i després, una mica, Nadal a totes dues bandes. Resulta que enguany, amb bon temps, les vendes han pujat força. Per molts anys, no els volem gens de mal. I les manifestacions d’alegria han estat, com hem dit, fins i tot exagerades, de quan t’agafa un mig plor… d’alegria. Una reacció només fruit, com dèiem, de dies i dies de tensió previs.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Lluís-A. Baulenas]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/opinio/llibres-estiu_1_2664202.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 29 Jun 2019 00:26:06 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[La guerra de mai acabar]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/opinio/guerra-mai-acabar_1_2667509.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>Una de les darreres novetats de Libros del Asteroide és <em> Mi madre era de Mariúpol</em>, d<strong>e Natascha Wodin</strong> (Baviera, 1945), en traducció espanyola de Richard Gross. És una novel·la molt ben escrita, feta per una dona, l’autora, que explica la vida de la seva mare. La intenció, doncs, és més aviat documental. I tracta, a partir d’un cas particular, un altre dels fenòmens produïts per la Segona Guerra Mundial, un dels menys coneguts: el del destí dels treballadors desplaçats a Alemanya durant la guerra per fer feina esclava. És un capítol imprescindible, ja que permet explicar per què Alemanya va aguantar fins al final l’esforç de guerra. Un esforç fet pels esclaus provinents de tots els racons d’Europa dominats pels nazis. El llibre està molt bé, i ens recorda els grans llibres de ficció documental dels nord-americans. I ens porta directament a una qüestió que es repeteix: quan s’acabaran les ofertes editorials sobre la Segona Guerra Mundial? La resposta és: mai.<strong> El llibre de Natascha Wodin tracta un tema poc conegut</strong>. I com aquest n’apareixeran més i més. A Alemanya no hi ha any que no n’hi hagi un de nou, però també a la resta d’Europa. I quan sigui possible, es multiplicaran a Rússia, sense anar més lluny. <strong>La història no s’acaba amb la mort física dels supervivents de les guerres</strong>.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Lluís-A. Baulenas]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/opinio/guerra-mai-acabar_1_2667509.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 15 Jun 2019 08:09:20 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Autors maleducats]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/opinio/autors-maleducats_1_2669168.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>El cap de setmana passat, convidat al magnífic festival Segre de Negre, una conversa amb el polifacètic i bon escriptor <strong>Sebastià Bennasar</strong> va fer sorgir un tema que es repeteix en el món literari. Parlàvem de Philip Kerr (1956-2018), conegut mundialment per les novel·les protagonitzades per l’inspector berlinès -o exinspector, depèn del cas- Bernie Guthrie, la majoria inventades dins l’espai temporal del Tercer Reich. Sebastià Bennasar em va recordar el pas de <strong>Philip Kerr</strong> per València Negra, l’any 2017, poc abans de morir. Va explicar-me com havia estat de mal educat tant a nivell personal com, diguem-ne, professional amb els organitzadors que l’havien convidat. Durant aquells dies, Philip Kerr va declarar a <em> El País </em> (17/V/2017): “Els autors som una gent molt rara. <strong>Per ser escriptor has de ser dues persones alhora</strong>: l’escriptor que es tanca a casa, que té alguna cosa d’esquizofrènic, i l’autor egomaníac, una mica borratxot, que va pel món signant llibres i ha de vigilar per no acabar buidant el minibar de l’habitació. Quan has estat durant 11 mesos en una mena de confinament en solitari, la temptació de comportar-te malament quan et deixen sortir és enorme”. Més clar, l’aigua.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Lluís-A. Baulenas]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/opinio/autors-maleducats_1_2669168.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 07 Jun 2019 22:33:57 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[L’èxit ve del nord]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/opinio/exit-ve-del-nord_1_2670532.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>No trigarà gaire a començar a estudiar-se a fons<strong> el fenomen de l’èxit mundial tan ràpid i tan profund d’una literatura com la nòrdica</strong> (Islàndia, Dinamarca, Noruega, Suècia i Finlàndia). Fa trenta anys ens movíem amb tòpics: no hi passa res, la gent s’hi suïcida, tenen un estàndard de vida altíssim gràcies als impostos, són especialment ecologistes… Ara sabem com viuen, com actua la policia, quins problemes socials i polítics tenen… ¿Qui li havia de dir a <strong>Mankell</strong> (1948-2015) i al seu inspector Wallander que estava obrint <strong>una mena de comporta que deixaria anar un doll de grans èxits criminals</strong>? I a més, un èxit capitanejat per dones: <strong>Asa Larsson</strong> (1966), <strong>Anna Jansson</strong> (1958), <strong>Camilla Läckberg</strong> (1974) o <strong>Tove Alsterdal</strong> (1960). Després hi ha la trilogia de <strong>Stieg Larsson</strong> (1954-2004), que ja era alguna cosa més que simple novel·la criminal, i això sense oblidar el fabulós i particular èxit del noruec<strong> Jo Nesbo</strong> (1960) o de l’islandès <strong>Arnaldur Indridason</strong> (1961). No es pot fer una llista <em> in extenso</em> perquè esdevindria realment molt llarga. Perquè a més, tot i que la immensa majoria de l’esmentat èxit es trobi en la novel·la negra, ja no es pot amagar que també grans triomfs internacionals no ho són. <strong>Què me’n diuen, de l’èxit mundial de la història d’aquell iaio de cent anys que saltava per una finestra i fotia el camp de l’asil</strong>? Era d’un aleshores desconegut <strong>Jonas Jonasson</strong> (1961). ¿I les històries plenes d’imaginació, de crítica al sistema, de bonhomia, d’humor negre que traspassen fronteres del finlandès <strong>Arto Paasilinna</strong> (1942-2018)?</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Lluís-A. Baulenas]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/opinio/exit-ve-del-nord_1_2670532.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 31 May 2019 18:00:00 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Salut i anarquia]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/opinio/salut-anarquia_1_2671627.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>Dimecres passat, al Centre de Cultura Popular La Violeta, de Gràcia, va tenir <strong>un acte d’aire tan nostàlgic com reivindicatiu.</strong> Era la presentació de <em> Salvador Puig Antich. 45 anys després</em>, publicat per Descontrol (2019). És <strong>una obra col·lectiva coordinada per Ricard de Vargas Golarons que, en paraules de l’escriptor Eduard Márquez, que hi ha ajudat des de fora, es tracta del llibre definitiu sobre Puig Antich</strong> i les seves circumstàncies personals, polítiques i judicials. <strong>Ricard de Vargas</strong>, antic militant del MIL (Movimiento Ibérico de Liberación) i company de Puig Antich, va presentar la figura del jove ajusticiat per la dictadura l’any 1974, reivindicant-la, i denunciant el corró de desmemòria que ha constituït la transició política espanyola. Els anys passen i, veient els assistents a la presentació, t’adones que el temps se’n va i que és difícil aturar l’oblit si no fas acte de resistència. Per exemple, <strong>cal remarcar com la mort de Puig Antich va arribar a ser incòmoda per als partits polítics que, abans de morir el dictador, ja estaven pactant com seria la Transició</strong>. Ricard de Vargas també ens va ensenyar un matís importantíssim que, el 2019, sembla com si vingués d’un altre planeta: ells, el MIL, sense renunciar a la lluita armada, creien que calia complementar-la amb una altra lluita, una agitació “armada” des de l’interior del moviment obrer que, si havia de recórrer a la violència, ho feia.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Lluís-A. Baulenas]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/opinio/salut-anarquia_1_2671627.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 25 May 2019 22:00:00 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[L’última ‘negra’ sueca]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/opinio/ultima-negra-sueca_1_2674756.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>El fenomen de la novel·la negra és extraordinari. I ben segur que a hores d’ara, tant en l’àmbit local nostre (la bona acollida del gènere en català és inqüestionable) com en l’internacional, ja deuen estar en marxa uns quants estudis al voltant de l’èxit de la proposta. La qüestió és que es tracta d’un raig que no s’acaba. És evident, per exemple, que <strong>la implantació i l’èxit de la novel·la negra o de misteri en els països escandinaus del nord d’Europa (i hi afegiríem Islàndia) dona com a resultat un tant per cent altíssim d’autors de novel·la negra per càpita</strong>. No traguem conclusions precipitades a partir d’aquesta realitat: si fos cert que països com Noruega, Dinamarca o Suècia xalen amb la novel·la negra quan es tracta de llocs d’allò més civilitzats, arribaríem a la conclusió que precisament per això, perquè no hi passa res, sorgeixen autors que volen anar a la contrària. Però esclar, llavors un país com Suïssa hauria de vessar autors de novel·la negra pels quatre punts cardinals. I molt ens temem que tret de Friedrich Dürrenmatt la cosa no ha donat gaire de si.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Lluís-A. Baulenas]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/opinio/ultima-negra-sueca_1_2674756.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 10 May 2019 16:54:37 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Amèrica endins]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/opinio/america-endins_1_2675949.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>La qualitat de <em>viatger</em> (contraposada a la de <em>turista</em> ) va associada més a la manera com et prens el canvi de lloc que no pas al fet concret de per què canvies. <strong>Al segle XX encara trobem històries de grans viatgers, a la manera antiga</strong>: viatjar per créixer com a persona i <em> descobrir</em> nous llocs i noves persones. Després tenim els viatgers que fan una mena de <em> comprovacions</em> de com està el país. Recordem<em> Una pesadilla con aire acondicionado</em>, de <strong>Henry Miller</strong> (traduït al castellà per <strong>José Luis López i</strong> publicat a Navona el 2013). Miller va sortir per cames de França l’any 39 a causa de la guerra i, de retorn a casa, va agafar una carraca de cotxe i es va dedicar a voltar pel país. En diu de tots colors. Igual que <strong>John Steinbeck</strong> a <em> Viajes con Charley</em>, disponible a Península. L’autor d’<em> El raïm de la ira</em> va pujar a l’autocaravana i va emprendre un viatge pels Estats Units amb la intenció d’obtenir unes impressions directes i genuïnes del seu país. El Charley del títol és el seu gos.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Lluís-A. Baulenas]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/opinio/america-endins_1_2675949.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 03 May 2019 19:26:53 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Ploure a gust de tothom]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/opinio/ploure-gust-tothom_1_2676983.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>Ser un escriptor sense novetat et converteix, per Sant Jordi, en una mena d’empestat. No et vol ningú. Les paradetes són a petar. A canvi, no cal dir-ho, aquesta expulsió del paradís et redueix a la categoria de simple vianant, i pots mirar-t’ho tot des de fora, però amb l’experiència de saber exactament què està passant a dins. Perquè si una cosa té Sant Jordi és que, any rere any,<strong> es repeteixen els mateixos encerts i errors</strong>. En aquest sentit, la por atàvica a la pluja no es pot considerar, lògicament, un error. L’error és col·locar -o veure’s obligat a col·locar- a aquesta jornada el cartellet de salvavides de la facturació anual. Però això ja s’ha comentat prou. Parlàvem de la por a la pluja. Editors i llibreters, anys enrere, aixecaven els ulls al cel en un intent d’implorar la gràcia divina d’una diada sense pluja, però alhora sense calor. No plou mai a gust de tothom, però el dia de Sant Jordi trenca la dita:<strong> en aquesta diada, la pluja implica problemes, canvis de plans i, en qualsevol cas, un punt d’irritació, sí, gairebé per a tothom</strong>. Enguany, des de la posició immillorable d’espieta, un servidor va poder sentir-se orgullós del funcionament del sector. Tot estava a punt per controlar l’alarma, per combatre el pitjor, l’aigua que no solament t’impedeix la venda, sinó que et destrueix el producte.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Lluís-A. Baulenas]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/opinio/ploure-gust-tothom_1_2676983.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 26 Apr 2019 12:23:16 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
