<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara.cat - La Segona Perifèria]]></title>
    <link><![CDATA[https://www.ara.cat/etiquetes/la-segona-periferia/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara.cat - La Segona Perifèria]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://www.ara.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA['Amada': una novel·la monumental, per fi en català]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/amada-novel-monumental-catala_1_5679694.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/c8fa2c47-e2bb-46b2-a0d9-84cab77e36c8_16-9-aspect-ratio_default_0_x1548y859.jpg" /></p><p>Que una novel·la de la importància d’<em>Amada</em> no hagués estat mai traduïda al català és d’aquelles coses que exasperen. Quants futurs escriptors no s’hi haurien pogut emmirallar, si el sistema editorial hagués fet la feina que li tocava fa més de trenta anys? I, molt més important: quants lectors no haurien aixecat el llistó de la seva comprensió lectora i no serien entabanats per qualsevol despropòsit enquadernat dels que s’arrengleren sobre les taules de novetats? Llegir llibres de la qualitat i la complexitat d’<em>Amada</em> fa d’antídot contra la literatura banal i adotzenada. Llegir-lo en la magnífica traducció d’Esther Tallada és, a més, un luxe.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Marina Espasa]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/amada-novel-monumental-catala_1_5679694.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 18 Mar 2026 07:00:34 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/c8fa2c47-e2bb-46b2-a0d9-84cab77e36c8_16-9-aspect-ratio_default_0_x1548y859.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Toni Morrison]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/c8fa2c47-e2bb-46b2-a0d9-84cab77e36c8_16-9-aspect-ratio_default_0_x1548y859.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Amb una prosa rica, exuberant, dura i sinuosa, Toni Morrison fa sentir als lectors l'experiència de l'esclavatge]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Les veritats de la guerra segons Curzio Malaparte]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/veritats-guerra-segons-curzio-malaparte-la-pell-segona-periferia_1_5618924.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/39b490cb-51d9-4809-acfd-d7ae0bb8da61_source-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Les novel·les d’un home les conviccions del qual han trontollat solen ser millors que les novel·les d’un home de conviccions dogmàticament fèrries. En la dissidència, en la passió escindida, en els compromisos ambivalents o bifurcats, la literatura creix més poderosa i lúcida que en la certesa absoluta i la militància. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Pere Antoni Pons]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/veritats-guerra-segons-curzio-malaparte-la-pell-segona-periferia_1_5618924.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sun, 18 Jan 2026 07:30:44 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/39b490cb-51d9-4809-acfd-d7ae0bb8da61_source-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Soldats americans desembarcant a l'illa de Sicília el 1943, en plena Segona Guerra Mundial]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/39b490cb-51d9-4809-acfd-d7ae0bb8da61_source-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[L'autor de 'La pell', fins ara inèdita en català, va ser un dels representants més brillants de la literatura de l'antidogmatisme i la contradicció]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["Per què els catalans tenim una relació d'amor-odi amb conduir pel carril del mig?"]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/entrevistes/albert-pijuan-conduir-pel-carril-mig-desperta-ira-persones-mes-pacifiques_128_5550636.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/c2dab9d0-a585-4c24-9577-935a61624a67_source-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p><a href="https://llegim.ara.cat/actualitat/albert-pijuan-recomana-joia-oculta-literatura-catalana_1_5428813.html" >Albert Pijuan</a> ha fet 40 anys en plena forma creativa: ha guanyat el Crexells amb la seva última novel·la, <em>La Gran Substitució</em> (Angle, 2024); ha coescrit, amb <a href="https://www.ara.cat/cultura/teatre/petita-vam-vivint-soterrani-platja-forma-clandestina_128_5348787.html" >Victoria Szpunberg</a>, una de les sensacions teatrals de la temporada, <em>La tercera fuga</em>, estrenada al TNC, i ara mateix treballa en dues obres escèniques més, l'adaptació de <em>Permagel</em>, d'<a href="https://llegim.ara.cat/entrevistes/eva-baltasar-ara-cada-vegada-hi-ha-mes-gent-estudis-feina-viure-carrer_128_4955275.html" >Eva Baltasar</a>, i una història ambientada en un restaurant. Aquesta tardor, a més, acaba de presentar<em> Pel carril del mig </em>(La Segona Perifèria, 2025), una "peça única, fundacional i radical d'assaig polític-viari", segons es pot llegir a la contracoberta del volum, o també una proposta textual divertida i extrema narrada per Felip Roda, un eixelebrat de poble que aspira a aconseguir que els conductors catalans redueixin la velocitat al màxim permès mentre ocupen el carril del mig d'una autopista o una autovia amb finalitats martirològiques.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/entrevistes/albert-pijuan-conduir-pel-carril-mig-desperta-ira-persones-mes-pacifiques_128_5550636.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 13 Nov 2025 12:45:16 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/c2dab9d0-a585-4c24-9577-935a61624a67_source-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[L'escriptor Albert Pijuan.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/c2dab9d0-a585-4c24-9577-935a61624a67_source-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Escriptor. Publica 'Pel carril del mig']]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[La boxa femenina mereixia una novel·la heroica com aquesta]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/novel-heroica-boxa-femenina-rita-bullwinkel_1_5521766.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/ea826eec-daaa-42be-b71e-1e7d0e8caa85_16-9-aspect-ratio_default_0_x1713y944.jpg" /></p><p>Vet aquí una novel·la heroica. Perquè és audaç i electritzant i perquè eleva a la categoria d’heroïnes unes pobres noies que, en mans de qualsevol altre escriptor, no serien gaire més que unes secundàries. El que un altre hauria resolt amb un retrat sòrdid, brut i fosc sobre unes desgraciades que han trobat en la boxa una via d’escapada, una jove debutant anomenada Rita Bullwinkel (Califòrnia, 1988) ha decidit narrar-ho com una llegenda èpica, un relat mític amb unes protagonistes que són deesses i no humanes, unes deesses que lluiten per un espai on poder existir. Ja n’hi ha prou de panteons amb atletes masculins de cossos perfectes: feu lloc per a les corbes musculades de les boxejadores de Reno, Nevada. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Marina Espasa]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/novel-heroica-boxa-femenina-rita-bullwinkel_1_5521766.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 09 Oct 2025 05:15:09 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/ea826eec-daaa-42be-b71e-1e7d0e8caa85_16-9-aspect-ratio_default_0_x1713y944.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Dues noies boxejant.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/ea826eec-daaa-42be-b71e-1e7d0e8caa85_16-9-aspect-ratio_default_0_x1713y944.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[A 'Cop de llum', de Rita Bullwinkel, cada combat és l’escenari també del passat i del futur de les lluitadores]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Gian Marco Griffi: l'escriptor que no volia ningú i ara és un fenomen]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/actualitat/ferrocarrils-mexic-gian-marco-griffi-italiana_1_5491222.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/34742cdb-3d87-4f4d-bc09-ce9c267b26ae_1-1-aspect-ratio_default_1052670.jpg" /></p><p>Quan es tracta de parlar de <em>Ferrocarrils de Mèxic</em>, l'editor de La Segona Perifèria, Miquel Adam, diu que aquesta novel·la del piemontès Gian Marco Griffi (Montemagno, 1976) és "un miracle". La veritat és que el llibre tenia tots els números de passar desapercebut i, molt probablement, no hauria acabat a les seves mans si no fos per l'entusiasme dels lectors italians. Traduïda al català per Pau Vidal, <em>Ferrocarrils de Mèxic</em> és una novel·la de gairebé 700 pàgines protagonitzada pel Cesco Magetti, un soldat de la República feixista italiana que rep l'encàrrec estrambòtic de traçar el mapa dels ferrocarrils de Mèxic per als seus superiors. A partir d'aquí, en Magetti s'embarca en una aventura plena de personatges extravagants i d'històries rocambolesques, en un viatge fascinant que és, alhora, un homenatge a grans noms de la literatura com Juan Rulfo i Roberto Bolaño.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Núria Juanico Llumà]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/actualitat/ferrocarrils-mexic-gian-marco-griffi-italiana_1_5491222.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 12 Sep 2025 05:00:30 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/34742cdb-3d87-4f4d-bc09-ce9c267b26ae_1-1-aspect-ratio_default_1052670.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Gian Marco Griffi]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/34742cdb-3d87-4f4d-bc09-ce9c267b26ae_1-1-aspect-ratio_default_1052670.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA['Ferrocarrils de Mèxic' és una novel·la d'aventures durant la Segona Guerra Mundial que ja ha venut més de 30.000 exemplars a Itàlia]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[L'escriptor "secret" que va capturar l'esperit d'una època molt miserable]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/escriptor-secret-emmanuel-bove_1_5413246.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/873b0596-bd72-4297-9dc0-c5c43e1010e7_source-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Emmanuel Bove (1894-1945) es deia originalment Emmanuel Bobovnikoff i era fill d’un rus d’origen jueu i d’una criada luxemburguesa. Va viure una vida d’allò més moguda, entre pensions barates i hotels ronyosos, malalties als pulmons i estretors econòmiques. El 1924, l’escriptora Colette li va publicar el primer llibre, que és aquest mateix que podem llegir en català gràcies a una traducció arranadíssima de Josep Alemany. <em>Els meus amics</em> és una mostra perfecta del talent de Bove, un escriptor “secret”, recomanadíssim entre els escriptors, i que no ha fet gaire fortuna per sota dels Pirineus. És una de les seves novel·les importants i una molt bona porta d’entrada al seu univers, fet d’homes una mica kafkians i d’uns temes i tons que es podrien qualificar de precedents d’algú com <a href="https://www.ara.cat/cultura/modiano-nobel-memoria-franca-literaris_1_2867616.html" >Patrick Modiano</a>, tot i que en Bove no hi ha la boira que embolcalla els personatges del premi Nobel francès, però sí la malenconia i la tristesa de fons. Tot és més net i clar, més cru i concís: “Davant de cada client hi havia una ampolla i un got. Amb un ganivet s’hauria pogut fer música”.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Marina Espasa]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/escriptor-secret-emmanuel-bove_1_5413246.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 20 Jun 2025 05:15:51 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/873b0596-bd72-4297-9dc0-c5c43e1010e7_source-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Una imatge del París de 1924]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/873b0596-bd72-4297-9dc0-c5c43e1010e7_source-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[A 'Els meus amics', Emmanuel Bove presenta una galeria de desconeguts amb qui el protagonista topa i amb qui intenta establir alguna mena de vincle, sense sortir-se'n mai bé]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[La lucidesa i la fatalitat de Katherine Anne Porter]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/lucidesa-fatalitat-katherine-anne-porter_1_5403700.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/7877aaf0-3de3-4f1f-8d37-91cd4aa0ec33_source-aspect-ratio_default_0_x499y367.jpg" /></p><p>El volum inclou tres novel·les curtes: <em>L’antiga condició mortal</em>, <em>El vi del migdia</em> i <em>Pàl·lid cavall, pàl·lid genet</em>, que dona títol al conjunt. Totes van ser escrites a finals dels anys 30 del segle XX, quan Katherine Anne Porter (1890-1980), l’autora, una dona emancipada i aventurera que va viatjar molt, que va treballar tant d’extra de cinema com de professora universitària, que es va divorciar quatre cops i que va cultivar la narrativa de ficció, el periodisme i l’assaig, estava en la plenitud de les seves facultats literàries.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Pere Antoni Pons]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/lucidesa-fatalitat-katherine-anne-porter_1_5403700.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 07 Jun 2025 06:30:54 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/7877aaf0-3de3-4f1f-8d37-91cd4aa0ec33_source-aspect-ratio_default_0_x499y367.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[L'escriptora Katherine Anne Porter]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/7877aaf0-3de3-4f1f-8d37-91cd4aa0ec33_source-aspect-ratio_default_0_x499y367.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Considerada una de les quatre grans escriptores del sud nord-americà, al costat de Flannery O'Connor, Eudora Welty i Carson McCullers, Katherine Anne Porter torna a les llibreries catalanes gràcies a tres magnífiques novel·les curtes]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Per què ens agrada tant Quimi Portet?]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/opinio/agrada-tant-quimi-portet_129_5328171.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/66223c16-9c39-4e33-bb47-ea7944ab2bd5_source-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Fa pocs dies, una amiga més jove preguntava en un xat d’amics per què ens agrada tant Quimi Portet. Aquestes van ser algunes de les respostes: “Per les seves lletres”, “Té un punt macarra que mola”, “Ha sabut envellir molt bé” o “Ja tenia temarros amb El Último de la Fila”. Vaig afegir que sap entendre molt bé Catalunya. “Molt ben argumentat, me l’escoltaré”, va concloure ella. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Leticia Asenjo]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/opinio/agrada-tant-quimi-portet_129_5328171.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 28 Mar 2025 07:30:41 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/66223c16-9c39-4e33-bb47-ea7944ab2bd5_source-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Quimi Portet 'a Istanbul'.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/66223c16-9c39-4e33-bb47-ea7944ab2bd5_source-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Enverinar-se, violar o mentir com qui agafa l'autobús per anar a treballar]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/marti-rossello-impassibilitat-davant-dels-altres_1_5294848.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/616924eb-e021-4927-a5a5-fb4793cb221b_source-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Els lectors que va tenir <em>Anna K. </em>cap al 2006 la recorden com un meteorit, una <em>rara avis </em>que tothom va rebre amb un eufòric: “Ja era hora, una cosa diferent!” El 2025, l’any en el qual l’editorial La Segona Perifèria ha decidit recuperar-lo, el panorama de publicacions en català és més variat i ric, el món s’ha girat com un mitjó i la percepció, per força, ha de canviar. L’edició compta amb un parell d’epílegs que contextualitzen tant l’autor com l’obra: <a href="https://llegim.ara.cat/entrevistes/avis-lleguen-manera-dentendre-mon_128_1394075.html" >Tina Vallès</a> relata amb precisió el Premià de Mar de Martí Rosselló (1953-2010), que també és el seu, i <a href="https://www.ara.cat/cultura/joan-borja-bagunya-guanyen-premis-critica-2022_25_4333095.html" >Borja Bagunyà</a> veu en l’obra rastres d’una tradició del grotesc que busca posar en evidència els principis que sostenen la realitat. La novel·la rep tota mena d’elogis. Tot sembla a lloc, doncs. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Marina Espasa]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/marti-rossello-impassibilitat-davant-dels-altres_1_5294848.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 25 Feb 2025 06:30:29 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/616924eb-e021-4927-a5a5-fb4793cb221b_source-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Els maniquins:  la moda invisible L’art del maniquí]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/616924eb-e021-4927-a5a5-fb4793cb221b_source-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[La Segona Perifèria reedita 'Anna K.', de Martí Rosselló, vint anys després que la publiqués Quaderns Crema]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Una vida plena de materials compromesos]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/vida-plena-materials-compromesos_1_5267610.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/fa1b0067-a43f-4cbd-9383-501cfebc760b_source-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Amb edició, traducció i pròleg de <a href="https://llegim.ara.cat/actualitat/nomes-deu-autors-catala-viure-d-escriure_1_4884667.html" >Miquel Cabal Guarro</a>, es publica en català <em>A reveure</em> (La Segona Perifèria), un recull de set textos amb què Izraïl Métter (1909-1996) vol deixar escrita la seva vida. Som, per tant, davant d’unes memòries –"sense cap propòsit clar ni cap vocació nostàlgica"– d’un escriptor jueu ucraïnès de llengua russa que va viure la caiguda de l’Imperi Rus i la Revolució del 1917, els anys de bonança sociocultural de la dècada dels vint, el gran terror i la repressió estalinistes, la Segona Guerra Mundial, la Guerra Freda i l’Estancament, el Desglaç i la <em>perestroika</em>. Durant la guerra va deixar la feina com a professor de matemàtiques i va col·laborar a la ràdio amb textos antifeixistes i després va escriure guions per al conegut autor de còmics Arkadi Raikin. A més, Métter va escriure més de vint llibres entre novel·les, obres de teatre i guions cinematogràfics. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Anna Carreras Aubets]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/vida-plena-materials-compromesos_1_5267610.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 30 Jan 2025 06:15:13 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/fa1b0067-a43f-4cbd-9383-501cfebc760b_source-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Detall d'una escultura d'Ivan Mikhàilovitx Abalyaev que es pot veure al museu de Kimry]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/fa1b0067-a43f-4cbd-9383-501cfebc760b_source-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Miquel Cabal tradueix i antologa un recull de textos autobiogràfics d'Izraïl Métter]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Tres lliçons polítiques de Stefan Zweig]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/opinio/tres-llicons-politiques-stefan-zweig_129_5255896.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/8d9f021a-a2bb-40e2-a8c1-34316e398564_source-aspect-ratio_default_1046823.jpg" /></p><p>Si Europa fos una llibreria, en una de les seves lleixes més preeminents hi tindria, sens dubte, l’obra de <a href="https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/l-aprenentatge-desesperanca-imprescindibles-dietaris-stefan-zweig_1_4021377.html" >Stefan Zweig</a>. Vienès criat i educat en una Àustria envejablement culta, va viure la fi de l’Imperi Austrohongarès i va veure com el seu ideal d’una Europa agermanada i pacífica se n’anava en orris amb l’ascens del nazisme. La vida de Zweig va ser una barreja de fe en la culturització de l’home i de xoc frontal amb la pitjor versió d’aquest. Tot i això, o per això, va escriure una obra extensa i variada, de les més destacades del segle XX.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Clàudia Rius]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/opinio/tres-llicons-politiques-stefan-zweig_129_5255896.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 16 Jan 2025 06:15:13 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/8d9f021a-a2bb-40e2-a8c1-34316e398564_source-aspect-ratio_default_1046823.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Una imatge de la Bíblia traduïda per Martí Luter]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/8d9f021a-a2bb-40e2-a8c1-34316e398564_source-aspect-ratio_default_1046823.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[La lleialtat i la memòria que donen sentit a la vida]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/lleialtat-memoria-donen-sentit-vida_1_5222016.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/4e433100-f2cb-4986-a130-6615bcce8c61_source-aspect-ratio_default_0_x1821y1260.jpg" /></p><p>L’estructura és, amb diferència, el que més crida l’atenció de la novel·la breu <em>Somnis de trens</em>,<em> </em>escrita pel narrador, poeta i dramaturg nord-americà Denis Johnson (1949–2017). És tan imprevisible en la seva ordenació cronològica, tan aparentment arbitrària, que desconcerta i alhora atrapa. Quan dic que l’estructura és arbitrària vull dir que, tal com està fet el muntatge global de la història, certes escenes o informacions que apareixen al principi podrien aparèixer més cap al tram final o per la meitat –i viceversa: certes escenes o informacions que apareixen cap al final podrien aparèixer abans– i res de gaire substancial no canviaria pel que fa a la textura expressiva de la novel·la o al seu sentit últim. És una estructura, en qualsevol cas, que potser genera una mica de confusió, però que no és caòtica. L’autor la fa servir –la paraula “somnis” del títol és un avís– per reforçar la dimensió de realitat un punt onírica del que ens està contant.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Pere Antoni Pons]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/lleialtat-memoria-donen-sentit-vida_1_5222016.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 06 Dec 2024 12:45:47 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/4e433100-f2cb-4986-a130-6615bcce8c61_source-aspect-ratio_default_0_x1821y1260.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Cabana enmig dels boscos californians]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/4e433100-f2cb-4986-a130-6615bcce8c61_source-aspect-ratio_default_0_x1821y1260.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[El nord-americà Denis Johnson deixa de ser inèdit en català gràcies a la publicació de la desconcertant i addictiva 'Somnis de trens']]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El país de les receptes de cuina]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/pais-receptes-cuina_1_5184100.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/762a6b60-d730-4415-964e-4df6934e1070_source-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>El que ha aconseguit Antoni Veciana amb la seva segona novel·la és força prodigiós: el que podria ser només una concatenació de llegendes i contes populars més o menys retocats i disfressats esdevé, gràcies a una malla molt ben travada, una alternança de veus narratives juganera i subtil i una oïda finíssima, un relat que recorda les millors novel·les històriques (penso en <a href="https://llegim.ara.cat/entrevistes/maggie-o-farrell-casar-adolescent-temeritat-retrat-matrimoni-hamnet_128_4662797.html" >la darrera de Maggie O’Farrell</a>, per exemple, sobre la pintora florentina amb el marit terrorífic) o els millors <em>romans</em> medievals, dels quals beu en forma i en fons: benvinguda sigui l’enèsima reformulació del conte del cor menjat, que té desenes de versions repartides per tota l’Edat Mitjana europea i que ara en té una de ben contemporània, delicada i també fosquíssima, que passa a la Barcelona del segle XII. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Marina Espasa]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/pais-receptes-cuina_1_5184100.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 29 Oct 2024 07:00:27 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/762a6b60-d730-4415-964e-4df6934e1070_source-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Antoni Veciana]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/762a6b60-d730-4415-964e-4df6934e1070_source-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA['Dolça a la Torre de Fang' d'Antoni Veciana recorda les millors novel·les històriques]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Etgar Keret i la comicitat demencial]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/etgar-keret-comicitat-demencial_1_5126600.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/dcaa56cc-56ec-4c5c-9a7d-fb0ed72ca05f_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>No descobrirem ara les complexitats –algunes meravelloses i fascinants, altres criminals i perverses– de la realitat d’Israel. Ara bé: sempre fa una mica de por caure en el tòpic de pensar que les particularitats tan extraordinàries –tan explosivament exclusives– d’Israel només es poden entendre i explicar amb una literatura que les abordi i les reculli també des de la raresa, la imprevisibilitat i l’excentricitat. Primer perquè són legió els escriptors israelians que han explicat el seu país amb les eines de la literatura clàssica o diguem-ne més convencional, i, segon, perquè tots els països tenen el seu magatzem d’extravagàncies o de particularitats explosives que, per tal de ser entès i explicat, tard o d’hora requereix ser treballat amb els recursos, les diccions i els arguments del surrealisme, o de l’absurd més desbaratat, o de la iconoclàstia més irreverent.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Pere Antoni Pons]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/etgar-keret-comicitat-demencial_1_5126600.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 06 Sep 2024 05:15:17 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/dcaa56cc-56ec-4c5c-9a7d-fb0ed72ca05f_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[La Cúpula de Ferro d'Israel intercepta míssils llançats des de Gaza, vist des d'Ashkelon.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/dcaa56cc-56ec-4c5c-9a7d-fb0ed72ca05f_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[La literatura de l'autor israelià és una via singularment lúcida d’accés a la realitat del país, tan tràgica i esperpèntica, tan violenta i diversa, tan sofisticada i primària i complicada]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["El primer acudit que recordo me'l va explicar l'àvia i anava de caca"]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/entrevistes/uriol-gilibets-primer-acudit-recordo-l-explicar-meva-avia-anava-caca_128_5087159.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/24cb4b33-eb24-4f24-a544-4d34a6bd801a_source-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>El dia de Nadal, el rector d'un petit poble surt al carrer totalment despullat i amb sant Prepuci aferrat en una mà. Aquest és l'inici de <em>Les feres</em>, primera novel·la d'Uriol Gilibets (Solsona, 1991), un altre encert en la descoberta de noves veus de <a href="https://llegim.ara.cat/entrevistes/miquel-adam-llegir-ens-fa-millors-la-resposta-es-que-no-jordi-nopca_128_4124068.html" >La Segona Perifèria</a>, que en dos anys i mig de feina també ha donat a conèixer <a href="https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/divorciar-recuperar-temps-perdut-leticia-asenjo-segona-periferia_1_4265275.html" >Leticia Asenjo</a>, Josep Girós i <a href="https://llegim.ara.cat/entrevistes/too-seves-ombres_128_4699357.html" >Anna Pazos</a>. Gilibets ha escrit el llibre en paral·lel als guions televisius per a <em>El Foraster</em> i programes del Super 3 com <em>El Betapodcast </em>i <em>Conde&Fonde</em>. Tal com recorda la biografia de la solapa, l'autor també "va crear, escriure i dirigir <em>Una història de la literatura </em>de TV3, programa de culte que ningú va entendre i que va fer emprenyar la intel·liguèntsia del país".</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/entrevistes/uriol-gilibets-primer-acudit-recordo-l-explicar-meva-avia-anava-caca_128_5087159.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 13 Jul 2024 15:15:30 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/24cb4b33-eb24-4f24-a544-4d34a6bd801a_source-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[L'escriptor i guionista Uriol Gilibets]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/24cb4b33-eb24-4f24-a544-4d34a6bd801a_source-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Novel·lista i guionista. Publica 'Les feres']]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Una novel·la salvatge i immoral que fascina i repugna: 'El senyor de les tenebres']]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/novel-salvatge-immoral-fascina-repugna-senyor-tenebres_1_4946399.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/dea5fcab-2f32-4f40-a184-9f3690dde6a9_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>El <a href="https://llegim.ara.cat/actualitat/harold-bloom-polemica-del-canon_1_2631467.html" >cànon literari</a> és com un castell gran i luxós. Una minoria d’autors n’ocupa les estances reials, uns quants més en comparteixen els salons amples i benestants, uns altres passegen solitaris per les torres altes, uns altres van i venen pels passadissos... Igual que els castells, els cànons literaris també tenen passatges secrets, llocs foscos i inhòspits on no treu el cap gairebé mai ningú. Dins el castell del cànon literari nord-americà, <em>El senyor de les tenebres</em>, de l’afroamericà Hal Bennett (1930-2004), en deu ocupar les masmorres.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Pere Antoni Pons]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/novel-salvatge-immoral-fascina-repugna-senyor-tenebres_1_4946399.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 23 Feb 2024 08:00:50 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/dea5fcab-2f32-4f40-a184-9f3690dde6a9_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Una dona negra és dirigida fora de la "sala d'espera blanca" a Jackson, Mississipi l'any 1961]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/dea5fcab-2f32-4f40-a184-9f3690dde6a9_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Dins el castell del cànon literari nord-americà, aquesta novel·la de Hal Bennett en deu ocupar les masmorres]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["Has d'estimar molt els cavalls, per estar disposada a arriscar la teva vida per ells"]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/entrevistes/kathryn-scanlan-has-estimar-cavalls-arriscar-teva-propia-vida_128_4928546.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/dc961a06-00b6-4e17-85c9-dff3e036a9c9_1-1-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>L'amor pels cavalls de la Sonia, protagonista d'<em>Agafar les regnes </em>(La Segona Perifèria), la porta a ser mossa d'estable, entrenadora i genet d'entrenament en diversos hipòdroms. La primera i enlluernadora novel·la de la nord-americana Kathryn Scanlan traduïda al català –se n'ha encarregat, amb encert, Ariadna Pous– descobreix un món dur, on abunden els homes violents, en el qual aconsegueix obrir-se camí una jove d'Iowa a la dècada dels 80. Els seus anhels, els contratemps que pateix i els sacrificis que ha de fer són explicats per l'autora en la veu de Sonia en capítols d'entre una i dues pàgines que sovint enrampen el lector com les descàrregues elèctriques que els genets deixen anar sobre els cavalls que munten.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/entrevistes/kathryn-scanlan-has-estimar-cavalls-arriscar-teva-propia-vida_128_4928546.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 13 Feb 2024 11:03:38 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/dc961a06-00b6-4e17-85c9-dff3e036a9c9_1-1-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[L'escriptora nord-americana Kathryn Scanlan]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/dc961a06-00b6-4e17-85c9-dff3e036a9c9_1-1-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Escriptora. Publica 'Agafar les regnes']]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Un assaig feminista disfressat de novel·la]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/assaig-feminista-disfressat-novel_1_4911234.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/b1b1e1fb-62d3-482a-973d-b69c36017cbc_4-3-aspect-ratio_default_0_x1336y843.jpg" /></p><p>El jurat del prestigiós premi Booker va definir <em>Nena, dona, altres</em> com "una lectura imprescindible sobre la feminitat i l’Anglaterra contemporània, una novel·la impressionant i ferotge sobre les vides de les dones negres britàniques, les seves lluites, dolors, alegries, anhels i amors". Escrit per Bernardine Evaristo (Ethan, Regne Unit, 1959), el llibre versa sobre la lluita i l’esforç, sobre l’amor, la joia i la imaginació. Seguim la vida de dotze personatges molt diferents quant a orígens, edats, arrels, classes, ocupacions, sexualitats i cultures. A <em>Nena, dona, altres</em> es parla de raça, de viure i de sobreviure en una cultura blanca patriarcal dominant i de les seves repercussions en la identitat de qui no hi pertany. A més, s’hi tracta el tema de l’alteritat; les dones són alienades de moltes maneres i, de vegades, fins i tot entre elles mateixes. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Anna Carreras Aubets]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/assaig-feminista-disfressat-novel_1_4911234.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 16 Jan 2024 07:01:55 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/b1b1e1fb-62d3-482a-973d-b69c36017cbc_4-3-aspect-ratio_default_0_x1336y843.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Bernardine Evaristo]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/b1b1e1fb-62d3-482a-973d-b69c36017cbc_4-3-aspect-ratio_default_0_x1336y843.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA['Nena, dona, altres' de Bernardine Evaristo es llegeix més com un recull d'articles de diari que, des de l'òptica de la literatura, no funcionen]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Volodine: vinc del passat per explicar-vos el futur]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/volodine-vinc-passat-explicar-vos-futur_1_4823496.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/53fdb2a3-9451-4822-83b4-b41464bd1185_16-9-aspect-ratio_default_0_x2894y1424.jpg" /></p><p>Segona dosi de <a href="https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/passant-llei-futur-apocaliptic-ja-antoine-volodine_1_4548089.html" >Volodine</a>: per als qui vam descobrir l’autor francès amb <em>Solo de viola</em>, llegir <em>Àngels menors</em> (La Segona Perifèria, 2023) serà com tornar a rebre la descàrrega elèctrica d’aquella aposta agosarada i radical per descriure amb paraules magnètiques la desolació i el nihilisme que ens provoca l’estat del món. Aquesta vegada, la descàrrega s’administra en dosis petites. El llibre està format per quaranta-nou peces, quaranta-nou deliris onírics plens de fatalitat i destrucció, poesia i ruïnes. ¿Hem dit ciència-ficció, distopia, anticipació? Bé, ha arribat un punt en el qual la narrativa ballardiana (i aquest llibre n’és molt, de ballardià) sembla literatura costumista. Són llibres escrits als anys noranta i semblen de demà passat. Quin encert no va tenir el mateix autor de batejar el que fa com a “postexotisme”, que és una etiqueta que li va com un guant, perquè tot el que abans qualificàvem d’exòtic –inusual, impossible o inversemblant– ha passat a formar part del nostre dia a dia.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Marina Espasa]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/volodine-vinc-passat-explicar-vos-futur_1_4823496.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 10 Oct 2023 08:16:01 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/53fdb2a3-9451-4822-83b4-b41464bd1185_16-9-aspect-ratio_default_0_x2894y1424.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Una il·lustració apocalíptica]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/53fdb2a3-9451-4822-83b4-b41464bd1185_16-9-aspect-ratio_default_0_x2894y1424.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA['Àngels menors' està format per quaranta-nou peces, quaranta-nou deliris onírics plens de fatalitat i destrucció, poesia i ruïnes]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Literatura frenètica per a lectors neuròtics]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/literatura-frenetica-lectors-neurotics-stephen-dixon_1_4757737.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/72a494fa-3028-4b4b-98b6-eb01453ad390_source-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Podrem llegir per primer cop en català els contes de l’escriptor nord-americà Stephen Dixon (1936-2019), un dels pares espirituals d’autors com ara George Saunders, amb qui els contes de Dixon comparteixen el fet de ser peculiars, originals i idiosincràtics però de tota una altra manera, també perquè van ser escrits molts anys abans, durant els vuitanta. És ara que ens adonem de qui era el pioner, per la qual cosa hem d’agrair l’esforç d’editorials com La Segona Perifèria, que ens ajuden a completar filiacions literàries.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Marina Espasa]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/literatura-frenetica-lectors-neurotics-stephen-dixon_1_4757737.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 18 Jul 2023 07:41:12 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/72a494fa-3028-4b4b-98b6-eb01453ad390_source-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Els de Dixon, són contes molt dialogats que exploten les típiques converses entre desconeguts]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/72a494fa-3028-4b4b-98b6-eb01453ad390_source-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Arriben per primer cop en català els contes de l’escriptor nord-americà Stephen Dixon, un dels pares espirituals d’autors com ara George Saunders]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
