<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara.cat - Silvia Avallone]]></title>
    <link><![CDATA[https://www.ara.cat/etiquetes/silvia-avallone/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara.cat - Silvia Avallone]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://www.ara.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA["La millor manera de venjar-se del mal és la justícia social"]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/entrevistes/silvia-avallone-cor-negre-millor-manera-venjar-mal-justicia-social_128_5277338.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/802c2907-2c56-4125-8a0a-2d20bb91defc_source-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Fa gairebé quinze anys que els lectors catalans no podíem llegir <a href="https://llegim.ara.cat/llegim/silvia-avallone-vida-objecte-consum_1_2987542.html" >Silvia Avallone</a> (Biella, 1984). Després del seu debut, la colpidora novel·la <em>D'acer</em> (Edicions 62, 2011) –centrada en el present desesperat i nihilista d'un grup de joves que treballen en una fàbrica a la Toscana–, l'autora italiana va deixar de ser traduïda al català i al castellà, tot i que els seus llibres han continuat fent forat tant al seu país com en algunes de les 30 llengües en què es poden llegir. <em>Cor negre </em>(Empúries / Temas de Hoy, 2025; traduïda al català per Pau Vidal) explica la trobada entre dos personatges ferits en un poble de muntanya minúscul. L'Emilia hi arriba després de passar una llarga temporada a la presó. El Bruno, en canvi, encara se sent culpable per haver sobreviscut a la massacre que va acabar amb la seva família. La prosa d'Avallone, precisa i salpebrada d'imatges poderoses, avança a dos temps: el del relat en primera persona del Bruno i el que, en tercera persona, prova de treure l'entrellat de l'Emilia. La novel·la, publicada en italià l'any passat, ha guanyat premis com el Viareggio i l'Elsa Morante i està en procés de traducció a una vintena de llengües.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/entrevistes/silvia-avallone-cor-negre-millor-manera-venjar-mal-justicia-social_128_5277338.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 08 Feb 2025 07:00:57 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/802c2907-2c56-4125-8a0a-2d20bb91defc_source-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Silvia Avallone, a l'Institut Italià de Cultura]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/802c2907-2c56-4125-8a0a-2d20bb91defc_source-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Escriptora. Publica 'Cor negre']]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
