<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara.cat - Simona Skrabec]]></title>
    <link><![CDATA[https://www.ara.cat/etiquetes/simona-skrabec/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara.cat - Simona Skrabec]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://www.ara.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[Núria Iceta relleva Simona Škrabec al capdavant de 'L'Avenç']]></title>
      <link><![CDATA[https://www.ara.cat/cultura/nuria-iceta-relleva-simona-skrabec-capdavant-l-avenc_1_5142003.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/bc29e9f4-35f2-49ea-8127-2e39877a7ffd_16-9-aspect-ratio_default_0_x875y236.jpg" /></p><p>Després d'un any al capdavant de la revista<em> L'Avenç</em>, l'escriptora i traductora <a href="https://www.ara.cat/cultura/important-dir-pensar-vulguem-llengua-catalana_128_4823522.html" >Simona Škrabec </a>ha decidit deixar la direcció, però hi continuarà col·laborant. La rellevarà la historiadora Núria Iceta a partir d'aquest octubre. "Era una qüestió de prioritats, i he prioritzat la meva carrera acadèmica. Ho deixo amb certa tristesa, però la direcció d'una revista és una feina de 24 hores, i jo no hi puc estar al cent per cent", explica Škrabec. Malgrat tot, l'escriptora i traductora, que actualment treballa a la Facultat de Traducció de la UAB, assegura que està molt contenta de l'experiència. "Crec que hem ajudat a fer el canvi i a cohesionar el nou equip", diu. L'octubre passat <em>L'Avenç </em>va tornar al quiosc i a les bústies amb el número 501. L'emblemàtica revista nascuda el 1977, en plena Transició, va estar a punt de desaparèixer fa un any i mig. Tanmateix, gràcies al suport d'un particular i de la Generalitat, la revista va poder continuar.  </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Sílvia Marimon Molas]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.ara.cat/cultura/nuria-iceta-relleva-simona-skrabec-capdavant-l-avenc_1_5142003.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 16 Sep 2024 10:54:35 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/bc29e9f4-35f2-49ea-8127-2e39877a7ffd_16-9-aspect-ratio_default_0_x875y236.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Nuria  Iceta]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/bc29e9f4-35f2-49ea-8127-2e39877a7ffd_16-9-aspect-ratio_default_0_x875y236.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[És la segona directora de la revista en un any]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[L’últim supervivent dels camps nazis]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/opinio/ultim-supervivent-dels-camps-nazis_1_1010737.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/4d014781-37be-4474-b86b-a0f7e1c69642_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Boris Pahor té 107 anys. La seva ciutat és Trieste; la seva llengua, l’eslovè. De petit va veure com el feixisme italià pràcticament liquidava la minoria eslovena, considerada per Mussolini "una raça inferior", els <em>slavi</em>, paraula que gairebé equiparaven amb <em>schiavi</em> (esclaus). La seva joventut va fondre’s del tot als camps d’extermini nazi, on va ser deportat el 1944: el 27 d’abril de 1945 va ser alliberat de Bergen-Belsen. A finals de 1946 va tornar a Trieste, territori administrat per anglesos i nord-americans fins al 1954, quan es va reincorporar a la república italiana. Allí va treballar de professor de literatura italiana -la llengua que li havien imposat- fins al 1975 mentre escrivia en eslovè la seva obra, durant dècades gairebé ignorada de tothom.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Ignasi Aragay]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/opinio/ultim-supervivent-dels-camps-nazis_1_1010737.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 30 Dec 2020 11:51:06 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/4d014781-37be-4474-b86b-a0f7e1c69642_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Boris pahor, a la porta dels balcans]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/4d014781-37be-4474-b86b-a0f7e1c69642_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[En la seva recerca de l’origen del mal, el que acaba trobant l'autor eslovè són espurnes de bondat]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El venerable i escruixidor Boris Pahor]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/venerable-escruixidor-boris-pahor_1_3846582.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/4d014781-37be-4474-b86b-a0f7e1c69642_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Boris Pahor va néixer a Trieste l'any 1913, quan la ciutat avui italiana encara formava part de l'Imperi Austrohongarès. De petit i d’adolescent va patir l’ascens del feixisme italià, obsedit en esborrar la identitat eslovena. Durant la II Guerra Mundial va militar en l'antifeixisme i va ser detingut per la Gestapo: va passar per prop de mitja dotzena de camps d’extermini, de Dachau a Bergen-Belsen. I va sobreviure. I ho va contar. Tenint en compte la talaia moral que comporta haver acumulat aquestes experiències, tenint en compte el prodigi biològic que suposa continuar viu amb cent set anys, costa llegir<em> La pira al port</em> i no tenir la impressió que és l’obra d’un gegant.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Pere Antoni Pons]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/venerable-escruixidor-boris-pahor_1_3846582.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 12 Nov 2020 17:56:11 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/4d014781-37be-4474-b86b-a0f7e1c69642_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Boris pahor, a la porta dels balcans]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/4d014781-37be-4474-b86b-a0f7e1c69642_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA['La pira al port', antologia de relats traduïda per Simona Škrabec i publicada a Periscopi]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[(La) cultura catalana a debat]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.ara.cat/opinio/xavier-domenech-cultura-catalana-debat_129_2599605.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/39fd0287-2991-4d95-9fa4-447e3f56db88_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>L’estiu de 1967 es reuniren a Vallvidrera tres catalans, J.M. Castellet, Josep Ferrater Mora i Joaquim Molas; un mallorquí, Baltasar Porcel, i un valencià, Joan Fuster. Al mig de la sala un magnetòfon enregistrava un debat sobre (la) cultura catalana que no ha vist la llum fins al 2019.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Xavier Domènech]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.ara.cat/opinio/xavier-domenech-cultura-catalana-debat_129_2599605.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 23 Jan 2020 17:11:08 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/39fd0287-2991-4d95-9fa4-447e3f56db88_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[(La) cultura catalana a debat]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/39fd0287-2991-4d95-9fa4-447e3f56db88_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Estem en un moment en què el debat cultural hauria de tornar a estar al centre]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[La mecanògrafa]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.ara.cat/opinio/toni-guell-mecanografa-debat-cultura-catalana-cccb_129_2611931.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>"La mecanògrafa hi era o no hi era? Jo crec que no", deia enriolada, fa una setmana, l'escriptora i traductora Simona Škrabec mentre li posaven el micròfon al set de gravació del <em>Debat sobre [la] cultura catalana</em> a la Vil·la Joana, la casa-museu de Verdaguer a Vallvidrera. Škrabec parlava del llibre homònim <em>Debat sobre [la] cultura catalana</em>, publicat enguany per l'<em>Avenç</em> i que transcriu la conversa que cinc intel·lectuals homes (Josep Maria Castellet, Josep Ferrater Mora, Joan Fuster, Joaquim Molas i Baltasar Porcel) van tenir fa 50 anys en una altra casa de Vallvidrera, la de Porcel. La publicació del llibre serveix com a pretext per actualitzar la conversa, mig segle després, aquest cop amb cinc intel·lectuals dones (Maria Bohigas, Najat El Hachmi, Àngels Margarit, Mercè Picornell i la mateixa Simona Škrabec), que fa una setmana es trobaven a la Vil·la Joana davant dels <em>mecanògrafs</em> d'un equip de gravació format gairebé íntegrament per homes. Dilluns, dia 9, tindran la conversa en públic al CCCB.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Toni Güell Ayza]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.ara.cat/opinio/toni-guell-mecanografa-debat-cultura-catalana-cccb_129_2611931.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 06 Dec 2019 18:46:48 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[Quantes persones hi ha a Catalunya que no es veuen reflectides en la representació cultural?]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Qui ha assassinat la crítica literària?]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/reportatges/ha-assassinat-critica-literaria_1_2710373.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/febcf97d-ce5d-4ecd-92c6-c69ad5b48230_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>“Constatarem una banalitat: la mort de la crítica militant. O, si volem ser més positius, l’estat moribund en què es troba”. Aquestes paraules de Francesco Ardolino, doctor en filologia catalana i professor de la Universitat de Barcelona, han tornat a revifar un debat periòdic: quina és la salut de la crítica literària i què cal fer per millorar-la? “Potser més que parlar de mort hem de dir que s’ha perpetrat un assassinat, o un intent encara no del tot aconseguit de matar la crítica literària”, explica, matisant les paraules que va pronunciar a l’Institut d’Estudis Catalans a finals d’octubre.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/reportatges/ha-assassinat-critica-literaria_1_2710373.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 23 Nov 2018 21:05:19 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/febcf97d-ce5d-4ecd-92c6-c69ad5b48230_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[‘LA MORT DE CÈSAR’, DE VINCENZO CAMUCCINI, QUADRE PINTAT ENTRE 1808 I 1809 I QUE ACTUALMENT ES POT VEURE A ROMA.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/febcf97d-ce5d-4ecd-92c6-c69ad5b48230_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Periòdicament rebrota el debat sobre l’estat de salut de la crítica literària catalana. Quines han de ser les seves funcions i quins els seus límits, si és que n’ha de tenir? Parlem amb professors, escriptors i crítics per saber quin balanç fan del context actual, i quins camins pot emprendre l’anàlisi de textos literaris en un futur pròxim]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Esbotzar el sostre del cel]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/llegim/empar-moliner-columna-simona-skrabec-merce-rodoreda_1_2981885.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/98886c03-2211-430a-8a0f-8fb904cda9dc_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Xus Soriguer, rostre habitual de tertúlies i cròniques socials, veia des de la finestra de l'estudi -"on escrivia les contraportades que li permetien pagar tot allò"- tot d'altres casalots amb "testos d'aspidistres". I cada cop li feia més mandra sortir de la bombolla, escriu Empar Moliner a <em> 'La col·laboradora</em>'. La Colometa de '<em>La plaça del Diamant</em>' de Rodoreda, en canvi, s'angoixava perquè la quadrícula del pati de cases li semblava tapada per un cel opressor que no la deixava ni pensar.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Simona Skrabec]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/llegim/empar-moliner-columna-simona-skrabec-merce-rodoreda_1_2981885.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 01 Mar 2012 14:50:49 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/98886c03-2211-430a-8a0f-8fb904cda9dc_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Esbotzar el sostre  del cel]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/98886c03-2211-430a-8a0f-8fb904cda9dc_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Empar Moliner publica la novel·la 'La col·laboradora' a Columna]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Com bestioles de laboratori]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/llegim/pau-vidal-empuries-simona-skrabec_1_2979368.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/a262e7ae-5d7f-41f2-9f11-527dd907b09a_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Pau Vidal (Barcelona, 1967) ha traduït al català un bon grapat de novel·les de l'escriptor sicilià Andrea Camilleri i segurament és inevitable que el traductor al final hagi començat a teixir les seves pròpies històries criminals. Camilleri és un bon exemple de com la novel·la de lladres i serenos sovint ha anul·lat la vella condemna a cobertes toves i venda al quiosc. També la literatura de gènere pot aixecar polseguera i sacsejar les consciències. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Simona Skrabec]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/llegim/pau-vidal-empuries-simona-skrabec_1_2979368.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 27 Feb 2012 10:04:30 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/a262e7ae-5d7f-41f2-9f11-527dd907b09a_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Com bestioles  de laboratori]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/a262e7ae-5d7f-41f2-9f11-527dd907b09a_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Les situacions en les quals la creació de Pau Vidal, el detectiu filòleg Miquel Camiller, s'embolica són realment enginyoses. 'Fronts oberts' és la segona incursió en el gènere negre]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El punt de tangència]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.ara.cat/cultura/ferran-soldevila-adesiara-simona-skrabec_1_2983504.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/bfc272a3-c578-48c5-bd0d-ecd2ff9c5060_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p><em>Amistat del braç</em> és un poema de Gabriel Ferrater de <em> Da nuces pueris </em>(1960). En un vagó de metro, el poeta s'adona que una noia -"lletja i pobra, descarnada"- s'ha recolzat contra el seu braç. El contacte l'angunieja i en fuig. Després constata que aleshores ell encara era massa jove per comprendre el desig d'aquella desconeguda. Com que no era bonica, la noia era per a ell invisible i prou. Però Gabriel Ferrater no atura l'anècdota en aquest punt, sinó que hi afegeix un so estrident: a l'últim vers es trenca la corda d'un violoncel. Per què passa, això? </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Simona Skrabec]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.ara.cat/cultura/ferran-soldevila-adesiara-simona-skrabec_1_2983504.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 18 Jan 2012 10:35:46 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/bfc272a3-c578-48c5-bd0d-ecd2ff9c5060_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[L'HISTORIADOR FERRAN SOLDEVILA (BARCELONA, 1894-1971) VA PASSAR GAIREBÉ DOS ANYS A ANGLATERRA FENT-HI DE LECTOR, UNA EXPERIÈNCIA QUE VA EXPLICAR AL DIETARI 'HORES ANGLESES', RECUPERAT PER ADESIARA MÉS DE SET DÈCADES DESPRÉS D'HAVER ESTAT PUBLICAT]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/bfc272a3-c578-48c5-bd0d-ecd2ff9c5060_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[L’historiador Ferran Soldevila (Barcelona, 1894-1971) va passar gairebé dos anys a anglaterra fent-hi de lector, una experiència que va explicar al dietari ‘Hores angleses’, recuperat per adesiara més de set dècades després d’haver estat publicat]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[I, aleshores, l'invisible es fa visible]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/llegim/josep-maria-espinas-simona-skrabec-literatura-catalana-la-campana_1_2985310.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/be4ff7c8-eeba-4a67-a887-bbf22af297a1_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p><em>Veronika decideix morir</em>, de Paulo Coelho, sempre m'ha fet molta ràbia. En aquells anys quan l'Europa de l'Est sorgia a la llum com una Atlàntida oblidada, el cèlebre escriptor es va fixar en una petita ciutat de províncies. Ljubljana -on vaig créixer- esdevenia així l'escenari d'una "novel·la sobre la bogeria". M'indigno cada cop que penso amb quins trucs tan barats el brasiler condemna la desesperació perquè no és capaç de comprendre res que no formi part de la seva felicitat militant i incorruptible. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Simona Skrabec]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/llegim/josep-maria-espinas-simona-skrabec-literatura-catalana-la-campana_1_2985310.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 22 Nov 2011 23:01:00 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/be4ff7c8-eeba-4a67-a887-bbf22af297a1_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[I, aleshores, l'invisible es fa visible]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/be4ff7c8-eeba-4a67-a887-bbf22af297a1_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Es ven una casa on ja no vull viure]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/llegim/simona-skrabec-felix-fanes-l-avenc-dietari_1_2986235.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/cb8d77f9-d804-43e0-8bcd-0ff94d314b0d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>La novel·la <em>L'espèce humaine, </em>de Robert Antelme (1917-1990) –que encara no ha estat traduïda al català–, resumeix tot l'esforç que es va haver de fer per superar les ferides del segle XX. El dolorós testimoniatge d'Antelme proclama una sola humanitat indivisible. Per això mai no pot haver-hi cap justificació per a la crida a la destrucció dels enemics. Aquesta solidaritat incondicional és l'herència més important que hem rebut.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Simona Skrabec]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/llegim/simona-skrabec-felix-fanes-l-avenc-dietari_1_2986235.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 03 Nov 2011 12:33:18 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/cb8d77f9-d804-43e0-8bcd-0ff94d314b0d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Es ven una casa  on ja no vull viure]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/cb8d77f9-d804-43e0-8bcd-0ff94d314b0d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Esmunyedissa com la veritat]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/llegim/simona-skrabec-carles-casajuana-un-escandol-sense-importancia-columna_1_2987334.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/e90659a5-3f53-49d7-b253-54fbe99d99f8_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Vaig acabar <em>Un escàndol sense importància</em> a mitja tarda i em vaig dir: ara seria un bon moment per anar a remenar llibres vells a la fira del passeig de Gràcia. Hi vaig trobar el volum d'homenatge a Goethe que va editar la Generalitat el 1932 per commemorar el centenari de la seva mort. Abans de tornar a casa ja m'havia quedat amb un dels <em>Pensaments</em> , traduïts amb aquella bellesa que Joan Maragall sabia donar a les coses: "La veritat és una <em>antorxa</em> terrible: tots provem d'acostumar-nos-hi, però parpellejant i amb gran por de cremar-nos". Gràcies, mestre Goethe. M'acabava de resoldre la qüestió més difícil de la feina d'avui.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Simona Skrabec]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/llegim/simona-skrabec-carles-casajuana-un-escandol-sense-importancia-columna_1_2987334.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 27 Sep 2011 22:00:00 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/e90659a5-3f53-49d7-b253-54fbe99d99f8_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Esmunyedissa Com la veritat]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/e90659a5-3f53-49d7-b253-54fbe99d99f8_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
