Llengua

L'Institut d'Estudis Catalans diu que dir LAPAO al català de la Franja és "contrari al sentit comú"

L'IEC critica en un comunicat que el govern de l'Aragó faci servir aquests "circumloquis" i que va en contra de les recomanacions del Consell d'Europa

L'Institut d'Estudis Catalans (IEC), en relació amb  la polèmica amb la nova llei de llengües que aprovarà aquest dijous el parlament d'Aragó, ha fet un comunicat en què recorda: "L'entitat d'aquestes llengües fa temps que està establerta per la filologia amb els noms de 'català' i 'aragonès', i en cap cas no es pot considerar que LAPAO i LAPAPYP (o els circumloquis corresponents) són noms de cap idioma".

"La confusió, deliberada o no, del nom de les llengües és contrària al sentit comú i a la convenció científica, i impròpia de la pràctica legislativa democràtica, sigui autonòmica, estatal o internacional", apunta.

El PP de l'Aragó se salta les recomanacions europees que demanen la protecció de les llengües minoritàries, i recorda que l'Institut sí que és una autoritat lingüística a la Franja perquè perquè té atribucions a tots els territoris de la Franja de parla catalana.

Més continguts de