<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara.cat - Joan Sales]]></title>
    <link><![CDATA[https://www.ara.cat/etiquetes/joan-sales/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara.cat - Joan Sales]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://www.ara.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[La Guerra Civil per a no espanyols]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.ara.cat/opinio/guerra-civil-no-espanyols_129_5634788.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/9e75c422-7aed-4ede-99a7-33b499df3b34_16-9-aspect-ratio_default_1038025.jpg" /></p><p>Espanya és un estat nacional guerracivilista. La pega és la Guerra Civil. Enganxats al conflicte com ionquis. Atenció al darrer narcòtic. Ha saltat pels aires el congrés 1936: La Guerra que Todos Perdimos. Volia ser una samfaina agermanada de <em>la-guerra-que-nos-dimos-entre-todos</em>. L’escriptor David Uclés ha dit que no s'asseia al costat d’Aznar i Espinosa de los Monteros. Les dues Espanyes engomades amb el sabre i la bomba. Va, microhistòria de la Guerra.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Francesc Canosa]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.ara.cat/opinio/guerra-civil-no-espanyols_129_5634788.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sun, 01 Feb 2026 16:50:31 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/9e75c422-7aed-4ede-99a7-33b499df3b34_16-9-aspect-ratio_default_1038025.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[José María Aznar]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/9e75c422-7aed-4ede-99a7-33b499df3b34_16-9-aspect-ratio_default_1038025.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El combat d'escriure en català: 'rigidesa' contra 'naturalitat']]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/reportatges/combat-escriure-catala-rigidesa-naturalitat_130_5084566.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/dc2fe7b3-e5b3-45fd-8dfe-a3c05c7c868a_16-9-aspect-ratio_default_0_x2444y4512.jpg" /></p><p>"Caldria saber d'una vegada si el català aspira a ser una llengua viva, usual, normal, una llengua de tots, o bé si al contrari aspira a ser la llengua sagrada d'una minoria d'iniciats", escrivia el 20 de març del 1959 l'editor i escriptor <a href="https://llegim.ara.cat/reportatges/joan-sales-travessa-segle-xx_1_2711553.html" >Joan Sales</a> (Barcelona, 1912-1983) al lingüista Joan Coromines (Barcelona, 1905-Pineda de Mar, 1997). "Si és això darrer, cregueu-me, no val la pena –afegia Sales–. Deixem [el català] d'una vegada per totes a mans dels pedants, que disfrutin ells amb ells. És tristíssim que l'esperit de pedanteria s'hagi apoderat tantes vegades de la nostra literatura". </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/reportatges/combat-escriure-catala-rigidesa-naturalitat_130_5084566.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 12 Jul 2024 12:21:29 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/dc2fe7b3-e5b3-45fd-8dfe-a3c05c7c868a_16-9-aspect-ratio_default_0_x2444y4512.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Il·lustració sobre boxa]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/dc2fe7b3-e5b3-45fd-8dfe-a3c05c7c868a_16-9-aspect-ratio_default_0_x2444y4512.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[La valuosa correspondència entre Joan Coromines i Joan Sales, recuperada ara per Club Editor, mostra la preocupació per com expressar-se literàriament amb eficàcia i com connectar amb els lectors, debat que ressona en la literatura que s'escriu actualment]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Mor als 90 anys Núria Sales, renovadora de la història moderna]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.ara.cat/cultura/historia/mor-als-90-anys-nuria-sales-referent-renovacio-historia-moderna_1_4752038.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/c6d94539-da04-4e0e-acad-5f35ad0653f8_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>La historiadora Núria Sales i Folch, un referent en la renovació de la història moderna, especialista en el segle XVI i la Guerra de Successió, ha mort aquest diumenge al vespre als 90 anys. Era l'única filla de l'autor d'<em>Incerta glòria</em>, l'editor Joan Sales, i de Núria Folch, i mare de l'editora Maria Bohigas, que el 2005 va recuperar l'editorial que havia creat el seu avi el 1959, Club Editor. Una de les seves últimes aparicions públiques va ser, precisament, per <a href="https://llegim.ara.cat/actualitat/joan-sales-institut-estudis-catalans_1_2711547.html" target="_blank">cedir l'extraordinari fons del seu pare a l'Institut d'Estudis Catalans</a>. Bohigas és qui ha informat del decés de Sales als més propers amb un missatge que deia: "Ja no hi és". La vetlla i la cerimònia de comiat seran aquest dimarts al tanatori de Collserola (11 h). </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Laura Serra]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.ara.cat/cultura/historia/mor-als-90-anys-nuria-sales-referent-renovacio-historia-moderna_1_4752038.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 10 Jul 2023 14:08:13 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/c6d94539-da04-4e0e-acad-5f35ad0653f8_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Núria Sales i Maria Bohigas neta de Joan Sales.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/c6d94539-da04-4e0e-acad-5f35ad0653f8_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Filla de l'escriptor Joan Sales, va créixer a l'exili i es va formar a França, com a deixeble de Pierre Vilar]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Quan Aurora Bertrana va topar amb la guerra i amb Joan Sales]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/actualitat/aurora-bertrana-guerra-joan-sales_1_2641310.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/4a2c635e-f31b-475b-bdea-610b0720f3b0_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Quan encara faltaven anys perquè la ficció s’encarés a la Segona Guerra Mundial sense èpica, Aurora Bertrana (1892-1974) va publicar <em> Entre dos silencis</em> (Club Editor, 1958). El relat va néixer després que l’escriptora catalana, amb una vida real i literària fascinant, participés com a voluntària en la missió d’ajut en la reconstrucció d’un poble francès, Étobon. Era el 1945, i en aquest llogarret de pagesos i camps llaurats només hi havia dones i nens, perquè tots els homes havien mort, la gran majoria afusellats pels nazis. Bertrana va conviure uns mesos amb les viudes i les mares que, com descriu l’autora, vestien de dol, parlaven en veu baixa i no reien mai. Les va escoltar. “En pensaments ho vivia amb emoció i horror, i a poc a poc, de manera insensible, allò anà apoderant-se de la meva ànima, incrustant-se en ella com un fet viscut de debò”, escriu.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Sílvia Marimon Molas]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/actualitat/aurora-bertrana-guerra-joan-sales_1_2641310.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sun, 15 Sep 2019 21:05:18 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/4a2c635e-f31b-475b-bdea-610b0720f3b0_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[01. Bertrana fotografiada a Berga després que pogués deixar enrere el seu llarg exili i tornés a Catalunya. 02. El poble francès d’Étobon.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/4a2c635e-f31b-475b-bdea-610b0720f3b0_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Club Editor recupera ‘Entre dos silencis’ amb una nova traducció de Núria Sales,  la filla de l’autor d’‘Incerta glòria’]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[L’‘Apocalypse now’ català: ‘El vent de la nit’, de Sales]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/actualitat/apocalipse-now-catala-vent-sales_1_2665630.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/485f6c18-d449-450f-952b-7331e1924ea2_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Un carreró humit de la Ribera, una porteria senyorial -Abaixadors número 10-, un local discotequer revestit de miralls pels quatre cantons... Prems un codi i, a través del mirall, t’introdueixes en un reservat, testimoni de tota mena de luxúries. En aquest cas, literària. Assistíem a una “missa nocturna”, en paraules de l’editora Maria Bohigas, que va tenir-hi lloc fa uns dies per presentar “l’altra novel·la” de Joan Sales: <em> El vent de la nit</em>. L’escenari no és gratuït. Al començament del llibre, que Club Editor ha rellançat en solitari, l’autor parla de llocs closos i foscos, d’aquell ambient ranci i pestilent de la postguerra que va retratar amb la mateixa densitat de pa integral germànic <em> Apocalypse now</em>. La comparació amb el film de Coppola és de Martí Sales, que va llegir alguns fragments del llibre. “L’obra acaba en un moment extrem, amb escenes bèsties i un horror esplèndid”.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Valèria Gaillard]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/actualitat/apocalipse-now-catala-vent-sales_1_2665630.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 24 Jun 2019 21:08:09 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/485f6c18-d449-450f-952b-7331e1924ea2_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Gonzalo Torné, Maria Bohigas i Martí Sales a Abaixadors 10.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/485f6c18-d449-450f-952b-7331e1924ea2_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Sales no va viure aquells anys de postguerra perquè era a l’exili, i els va haver de recrear després de fer un treball de documentació]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Una genialitat moderna i paleocristiana]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/genialitat-moderna-paleocristiana_1_3848457.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/037342c9-241f-45ea-9a76-f5ffc340acc4_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Radiant i dramàtica, <em> El Crist de nou crucificat</em>, de <strong>Nikos Kazantzakis</strong> (1883-1957), té la complexitat tècnica, la combativitat ideològica i la profunditat psicològica<strong> pròpies de la literatura moderna</strong>, però el seu cor moral i espiritual batega amb un furor i amb un amor<strong> primigenis d’una potència i una puresa paleocristianes</strong>.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Pere Antoni Pons]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/genialitat-moderna-paleocristiana_1_3848457.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 04 Jan 2019 23:00:00 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/037342c9-241f-45ea-9a76-f5ffc340acc4_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Una genialitat moderna i paleocristiana]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/037342c9-241f-45ea-9a76-f5ffc340acc4_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA['El crist de nou crucificat' de Nikos Kazantzakis. Club Editor. Trad. Joan Sales. 576 pàg. / 24,95 €]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Joan Sales, una vida que travessa el segle XX]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/reportatges/joan-sales-travessa-segle-xx_1_2711553.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/66a0d704-69b7-42ee-89e6-7df3f01c33c7_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>“J<em>uan Sales Vallès. Desde 1932 era profesor de Gramática Catalana en la Universidad Industrial de Barcelona y estudiante de Derecho y de Filosofía y Letras. No pertenecía a ningún partido político ni sindicato. Se licenció en Derecho en 1936</em>”. Així comença el full annex en què Joan Sales demanava el retorn a Espanya. Era el 17 de maig del 1947, i el futur autor d’<em> Incerta glòria</em> feia vuit anys que era a l’exili, acompanyat de la seva dona, <strong>Núria Folch i Pi</strong>, i la seva filla, <strong>Núria Sales</strong>. Aquest és un dels centenars de documents que la família de l’escriptor i editor ha cedit a la Fundació Mercè Rodoreda, amb seu a l’Institut d’Estudis Catalans. <strong>És un dels molts tresors que els Sales-Folch van guardar dels nou anys d’exili</strong>.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/reportatges/joan-sales-travessa-segle-xx_1_2711553.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 16 Nov 2018 22:41:24 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/66a0d704-69b7-42ee-89e6-7df3f01c33c7_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[En un dels àlbums familiars del Fons Sales s'hi pot veure un joveníssim Baltasar Porcel visitant l'autor. Se'ls veu a tots dos dinant en un ambient distés i també en banyador, prenent el sol a la platja]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/66a0d704-69b7-42ee-89e6-7df3f01c33c7_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[La cessió aquesta setmana del Fons Joan Sales a l’Institut d’Estudis Catalans ha motivat una visita a l’arxiu -encara per catalogar- de l’autor d’‘Incerta glòria’. Els documents permeten reconstruir el periple vital i creatiu d’un autor que va combatre a la Guerra Civil, es va haver d’exiliar i, quan va tornar a Catalunya, va ser un dels fundadors de Club Editor]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[L'extraordinari Fons Joan Sales entra a l'Institut d'Estudis Catalans]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/actualitat/joan-sales-institut-estudis-catalans_1_2711547.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/7b37efff-7679-41a3-b097-74c0b30a30c3_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>“Té la seva malícia que els papers de Joan Sales estiguin, a partir d’ara, a l’Institut d’Estudis Catalans”, deia ahir Maria Bohigas, neta de l’escriptor i editor Joan Sales, mentre es feia efectiva la cessió del fons familiar del seu avi a la Fundació Mercè Rodoreda, amb seu a l’IEC. Sales va ser “un autor i editor que es prenia tota autoritat com a cosa relativa, i amb l’Institut passava el mateix”, va matisar Bohigas: “És curiós que algú tan crític amb les normes del català com ell acabi tenint la seva documentació al Vaticà de la llengua catalana”. La mare de Bohigas, la historiadora Núria Sales, se la mirava assentint amb el cap: al seu pare, autor d’<em> Incerta glòria</em>, li hauria agradat que els centenars de documents fessin companyia als de Rodoreda, una de les autores clau de Club Editor, l’editorial que Sales havia impulsat, juntament amb Xavier Benguerel i Joan Oliver, a finals de la dècada dels 50.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/actualitat/joan-sales-institut-estudis-catalans_1_2711547.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 12 Nov 2018 13:12:01 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/7b37efff-7679-41a3-b097-74c0b30a30c3_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Una petita selecció de documents del fons Joan Sales]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/7b37efff-7679-41a3-b097-74c0b30a30c3_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[La família de l'escriptor i editor cedeix correspondència, quaderns, fotografies i altres documents]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Diccionari d’una correspondència: Sales/ Rodoreda]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/diccionari-correspondenciasales-rodoreda-epistoles-cites_1_3850665.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/5a89858a-e1f5-40a6-866d-243a55b5a82d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>L’èxit de crítica i comercial (per sobre del fast food dels Estats Units i del ranxo mediàtic català) de 'La mort i la primavera' reviu l’idil·li, mai desmentit, de <strong>Mercè Rodoreda</strong> amb tota mena de lectors. Un èxit que va ser profetitzat i cuinat en una correspondència d’un quart de segle. A l’altre extrem hi havia <strong>Joan Sales,</strong> autor d’'Incerta glòria', una de les novel·les més fascinants en qualsevol idioma. Dos gegants. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Gonzalo Torné]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/diccionari-correspondenciasales-rodoreda-epistoles-cites_1_3850665.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 05 Jan 2018 18:18:05 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/5a89858a-e1f5-40a6-866d-243a55b5a82d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Diccionari d’una correspondència:Sales/ Rodoreda Les epístoles  en vuit cites]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/5a89858a-e1f5-40a6-866d-243a55b5a82d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA['Cartes completes' de Mercè Rodoreda i Joan Sales. Club Editor. 1.114 pàg. / 30 €]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[“El traductor també ha de ser un activista”]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/actualitat/traductor-tambe-ha-activista_128_1116715.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/d1540fb4-92d8-4559-ac95-24978930d2d0_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Al traductor Peter Bush (Spalding, 1946) l’acompanya la pluja britànica arreu on va. Enmig d’un xàfec primaveral –que probablement li dificultarà una mica recuperar-se del refredat– Bush respon les preguntes amb amabilitat, cura i precisió. Aquesta setmana ha estat a Barcelona per rebre un dels premis que anualment atorga la Fundació Josep Irla, el Memorial Francesc Macià, per “la seva acció en favor de la llengua, la cultura o la nació catalanes” traduint a l’anglès clàssics com 'Incerta glòria', de Joan Sales; 'La plaça del diamant', de Mercè Rodoreda, i 'El quadern gris', de Josep Pla, a més d’autors contemporanis com Empar Moliner, Teresa Solana i Najat El Hachmi</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/actualitat/traductor-tambe-ha-activista_128_1116715.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 12 May 2017 18:08:37 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/d1540fb4-92d8-4559-ac95-24978930d2d0_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Peter Bush, a Barcelona, aquesta setmana]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/d1540fb4-92d8-4559-ac95-24978930d2d0_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Des que l’any 2007 va publicar la traducció anglesa de ‘La magnitud de la tragèdia’, de Quim Monzó, Peter Bush no ha deixat de treballar perquè les lletres catalanes estiguin cada vegada més ben representades en la llengua de Shakespeare. Entre els últims autors que ha traduït hi ha Josep Pla, Mercè Rodoreda i Joan Sales]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Contra Balzac]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/opinio/contra-balzac_1_1356712.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/2b6646ec-84e1-47f5-889b-3f55480aa00a_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p><strong>Flaubert ha tingut molt pocs detractors</strong> (un d’ells és <strong>Vladimir Nabokov</strong>), però <strong>Balzac</strong>, per contra, n’ha tingut una colla. Si li haguessin preguntat a Flaubert si llegia a gust l’obra de Balzac, hauria dit que la coneixia molt bé, però afegint-hi “Quin gran home hauria sigut Balzac si hagués sabut escriure”, com està escrit. També hi ha gent a Catalunya -perquè no vivim ni aspirem a un país de partit únic i d’una sola creença en totes les coses-, que opinen que <strong>Joan Sales hauria sigut un gran novel·lista si hagués dominat una mica més la sintaxi i el ritme de la frase</strong>: són opinions.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Llovet]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/opinio/contra-balzac_1_1356712.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 05 May 2017 16:57:35 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/2b6646ec-84e1-47f5-889b-3f55480aa00a_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Contra Balzac]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/2b6646ec-84e1-47f5-889b-3f55480aa00a_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Setmana del 'Play', del 17 al 23 de març]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.ara.cat/cultura/setmana-del-play-al-marc_1_2813209.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/3c634a84-3c09-4c93-b9f7-0fb204a42eda_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><h3>'incerta glòria', per fi al cinema<h3/><p>Incerta glòria, la gran novel·la de Joan Sales, ja té la seva esperada versió cinematogràfica. El film, dirigit per Agustí Villaronga (Pa negre) i protagonitzat per Marcel Borràs, Núria Prims, Oriol Pla i Bruna Cusí, s'estrena avui divendres.</p>]]></description>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.ara.cat/cultura/setmana-del-play-al-marc_1_2813209.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 16 Mar 2017 23:53:19 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/3c634a84-3c09-4c93-b9f7-0fb204a42eda_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Setmana del 'Play', del 17 al 23 de març]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/3c634a84-3c09-4c93-b9f7-0fb204a42eda_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Incerta glòria]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.ara.cat/cultura/cinema/incerta-gloria_1_3852643.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>Fa tants anys que esperàvem aquesta pel·lícula. En teníem tantes ganes i alhora ens feia tanta por. Per als que professem devoció per 'Incerta glòria' des de fa dècades, el trasllat al cinema de la novel·la de <strong>Joan Sales</strong> era una manera de corroborar-ne <strong>la pertinença a l'imaginari popular català</strong>, però a risc que perdés aquella aura d'obra especial que li reconeixem els seus lectors. A més, no es tracta d'una adaptació fàcil, com va quedar palès en la versió teatral d'<strong>Àlex Rigola</strong> estrenada el 2015.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Eulàlia Iglesias]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.ara.cat/cultura/cinema/incerta-gloria_1_3852643.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 15 Mar 2017 08:20:14 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["No tinc cap mena d'interès per mi mateix"]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/llegim/marti-sales-no-dinteres-mateix_128_1439159.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/1dabcdde-018d-44fb-b9e8-9692a6cf975c_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Martí Sales arrossega una curiositat innata que l'obliga a moure's per Barcelona amb un llibre que li càpiga a la butxaca dels pantalons o de la jaqueta. El dia de la nostra entrevista porta 'Cartas mayas', la correspondència que van mantenir els poetes Charles Olson i Robert Creeley, publicada per l'editorial mexicana Mangos de Hacha. Ja ha marcat unes quantes pàgines i en parla amb entusiasme.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/llegim/marti-sales-no-dinteres-mateix_128_1439159.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 06 Jan 2017 12:10:51 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/1dabcdde-018d-44fb-b9e8-9692a6cf975c_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Martí Sales]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/1dabcdde-018d-44fb-b9e8-9692a6cf975c_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[‘La cremallera’ reuneix l’últim poema narratiu de Martí Sales –inspirat recorregut en octosíl·labs per una Barcelona inundada– i ‘Huckleberry Finn’, el llibre amb què va debutar el 2005. Són els dos extrems d’una trajectòria literària inclassificable]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[‘Incerta glòria’ a la zona zero]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.ara.cat/cultura/incerta-gloria-zona-zero_129_3043685.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/6fbdee75-1aed-4aa2-9fdf-7906e8ac90ea_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>No hi ha ni una ànima circulant per les <strong>carreteres dels Monegros</strong>, només cigonyes que niuen a les torres d’electricitat. Després de travessar els alopècics turons que donen nom a la comarca, s’estenen grans terrenys regats per un canal que, a base de cereal i alfals, manté viva la precària i subvencionada agricultura. Regna el silenci als camps, les granges i els poblets. Encara hi ha unes 300 localitats deshabitades només a Osca,<strong> víctimes d’una guerra que aquí va ser especialment fratricida</strong> -perquè el front els va passar per sobre-, i de l’èxode de la postguerra. Superada la serra d’Alcubierre, on encara es poden trobar trinxeres de fa 80 anys i s’indica una Ruta Orwell, s’arriba a la imponent cartoixa de Nostra Senyora de les Fonts. En aquest immens edifici que cau a trossos<strong> va començar la setmana passada el rodatge d’</strong><em>Incerta glòria</em>, l’adaptació cinematogràfica de la novel·la de Joan Sales que dirigeix <strong>Agustí Villaronga</strong>. El film suposa el retrobament del director amb la productora <strong>Isona Passola</strong>, un tàndem que va parir l’èxitós <em> Pa negre </em>fa sis anys, i és el retorn a una història sobre la guerra i els seus efectes, un capítol que Villaronga ja havia abordat l’any 2000 a <em> El mar</em>, abans de <em>Pa negre</em>. “<em>Incerta glòria </em> no és una pel·lícula bèl·lica -em sembla que hi ha un o dos trets-, però la guerra és sempre el rerefons i afecta tots els personatges”, explicava ahir el director en una breu pausa per dinar.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Laura Serra]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.ara.cat/cultura/incerta-gloria-zona-zero_129_3043685.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 10 May 2016 22:00:00 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/6fbdee75-1aed-4aa2-9fdf-7906e8ac90ea_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[01. Lluís de Brocà i la Carlana són Marcel Borràs i Núria Prims.
 02. Un escenari de la Cartoixa de Nostra Senyora de les Fonts. 03. El director Agustí Villaronga al rodatge.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/6fbdee75-1aed-4aa2-9fdf-7906e8ac90ea_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Agustí Villaronga comença a rodar als escenaris del front aragonès l’adaptació de la novel·la de Joan Sales]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA['Incerta glòria' arriba a les llibreries alemanyes el 28 de setembre]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.ara.cat/cultura/traduccions-incerta-gloria-alemanya_1_1634625.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/26ad74d6-b0fb-4bdb-a173-9a13e184efc8_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Aquesta tardor els lectors alemanys podran llegir un dels clàssics de la literatura catalana: 'Incerta glòria', de Joan Sales, considerada una de les millors obres sobre la Guerra Civil. El 28 de setembre la publica l’editorial Hanser (que també edita Patrick Modiano, Mo Yan, Herta Müller o Elias Canetti), traduïda per Kirsten Brandt (traductora de 'Les veus del Pamano', de Jaume Cabré).</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Ara]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.ara.cat/cultura/traduccions-incerta-gloria-alemanya_1_1634625.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 18 Sep 2015 08:53:39 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/26ad74d6-b0fb-4bdb-a173-9a13e184efc8_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Els actors Nao Albet, Toni Mira, Andreu Benito, Marcel Borràs i Joan Carreras en una escena d’Incerta glòria.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/26ad74d6-b0fb-4bdb-a173-9a13e184efc8_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA['Incerta glòria' és una de les 10 millors novetats de ficció del 2014 segons 'The Economist']]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/llegim/joan-sales-incerta-gloria-club-editor_1_1634639.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/27b46e9e-7023-4f1d-ae01-a3e3d2bb91eb_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>El setmanari anglès 'The Economist' acaba de fer pública la llista dels <a href="http://www.economist.com/news/books-and-arts/21635446-best-books-2014-were-about-south-china-sea-fall-berlin-wall-kaiser?fsrc=scn/tw/te/pe/ed/booksoftheyear" rel="nofollow">millors llibres del 2014</a>. En l'apartat de ficció, que consta de 10 títols, hi ha la traducció anglesa d''Incerta glòria', possiblement la novel·la més ambiciosa sobre la Guerra Civil escrita en català, obra de Joan Sales, que <a href="https://www.ara.cat/premium/cultura/Joan-Sales-desembarca-literari-britanic_0_1249075236.html">va ser presentada a mitjans de novembre a la British Library</a>.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Ara]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/llegim/joan-sales-incerta-gloria-club-editor_1_1634639.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 09 Dec 2014 08:32:39 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/27b46e9e-7023-4f1d-ae01-a3e3d2bb91eb_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA['Uncertain glory', traducció del llibre de Joan Sales]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/27b46e9e-7023-4f1d-ae01-a3e3d2bb91eb_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[L'impacte de la recent traducció anglesa de Peter Bush de la novel·la de Joan Sales continua creixent. El clàssic català fa companyia a novetats de Richard Flanagan, Marilynne Robinson i Mai Jia]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[La traducció anglesa d''Incerta glòria', acollida amb elogis al Regne Unit]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/llegim/incerta-gloria-joan-sales-paul-preston-peter-bush_1_2867629.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>Ser comparat amb George Orwell i Ernest Hemingway a les crítiques és una molt bona rebuda per a 'Uncertain glory', la traducció anglesa del llibre 'Incerta glòria' de Joan Sales, que va sortir a les llibreries britàniques el passat 2 d'octubre. La primera ressenya que ha rebut ha estat signada per Michael Eaude a la 'Literary Review', la revista literària més popular entre els britànics.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Ara]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/llegim/incerta-gloria-joan-sales-paul-preston-peter-bush_1_2867629.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 10 Oct 2014 10:29:25 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[La novel·la ha rebut una excel·lent crítica a 'Literary Review', la revista literària més popular al Regne Unit, que el situa entre els millors llibres de la Guerra Civil. Paul Preston la presentarà a Londres el 14 de novembre]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA['K.L. Reich', de Joaquim Amat-Piniella, acaba de ser publicada en anglès]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/llegim/joan-sales-k-l-reich-joaquim-amat-piniella-blai-bonet-club-editor_1_2883160.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>Acaba de sortir la traducció anglesa de 'K.L. Reich' de  Joaquim Amat-Piniella, publicada per la Wilfrid Laurier University  Press de Canadà. La responsable de l'edició és Marta Marín-Dòmine, que dirigeix  el Center of Memory and Testimony Studies i que va signar el pròleg a l'última edició de Club Editor.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Ara]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/llegim/joan-sales-k-l-reich-joaquim-amat-piniella-blai-bonet-club-editor_1_2883160.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sun, 29 Jun 2014 11:11:42 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[Altres traduccions previstes d'autors de Club Editor són la d''Incerta glòria', de Joan Sales, que sortirà properament en anglès, alemany i romanès, i 'El mar', de Blai Bonet, que acaba d'aparèixer en eslovè]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Totes les cares de Joan Sales, en un documental de Francesc Canosa]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/llegim/joan-sales-daltabaix-francesc-canosa_1_2953975.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/149c7f27-0cac-4434-b8e3-6b404b745596_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>El Joan Sales soldat. El Joan Sales cristià. Sales,  escriptor. L'Editor. El traductor i el combatiu. Aquest és el  protagonista del documental 'Joan Sales. L'home incòmode, la veritat que  fa nosa', la primera producció de Daltabaix, dirigida pel periodista i  escriptor Francesc Canosa, que es preestrena aquest dimecres. Un  documental que tracta, com ha explicat Canosa, sobre "tots els racons" de "la vida i obra d'un escriptor que  malauradament durant molts anys ha estat ignorat, abandonat i condemnat  en certa manera a l'ostracisme". Aquest dimecres tindrà lloc la  preestrena del documental a l'Auditori de la Facultat de Comunicació  Blanquerna i el pròxim dilluns s'emetrà al 33.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Ara / Acn]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/llegim/joan-sales-daltabaix-francesc-canosa_1_2953975.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 19 Jun 2013 10:18:21 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/149c7f27-0cac-4434-b8e3-6b404b745596_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Joan Sales]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/149c7f27-0cac-4434-b8e3-6b404b745596_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA["Sales representa la Catalunya iceberg enfonsada i congelada  tot i ser  real, una Catalunya que ha viscut sempre  sota la  taula", diu el director de 'L'home incòmode, la veritat que fa nosa'. El documental s'estrena aquest dimecres a l'Auditori de la Facultat de Comunicació Blanquerna]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
