<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara.cat - AELC]]></title>
    <link><![CDATA[https://www.ara.cat/etiquetes/aelc/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara.cat - AELC]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://www.ara.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[Malestar al món cultural i polític per la nova beca literària de l'Ajuntament de Barcelona]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/actualitat/aelc-demana-collboni-retiri-nova-beca-literaria-autors-llatinoamericans_1_5579348.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/584e41e3-fd59-4e48-81e8-6e69d87014d7_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p><a href="https://llegim.ara.cat/actualitat/barcelonins-catalans-sempre-hem-apostat-pel-bandol-perdedor_1_5578700.html" >L'anunci per part de l'Ajuntament de Barcelona d'una nova beca literària per a autors llatinoamericans</a> fet a la Fira Internacional del Llibre (FIL) de Guadalajara ha aixecat polseguera al món cultural i polític català. A les queixes per part d'escriptors com Núria Cadenes i Melcior Comes s'hi ha afegit l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana (AELC) i, finalment, el malestar polític: tant Esquerra Republicana de Catalunya com Junts per Catalunya n'han demanat la retirada. Per part de l'Ajuntament, el tinent d'alcalde de Cultura, Xavier Marcé, ha explicat a Guadalajara que se li fa difícil "veure una polèmica en aquest assumpte". Segons Marcé, el que s'ha de fer és examinar "l'aposta pel català en relació a la globalitat d'iniciatives i no només per aquesta acció puntual".</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Núria Juanico Llumà]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/actualitat/aelc-demana-collboni-retiri-nova-beca-literaria-autors-llatinoamericans_1_5579348.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 01 Dec 2025 13:11:11 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/584e41e3-fd59-4e48-81e8-6e69d87014d7_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Jaume Collboni durant l'anunci de la beca]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/584e41e3-fd59-4e48-81e8-6e69d87014d7_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[ERC i Junts demanen la retirada de la beca de 80.000 euros per a autors llatinoamericans, i l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana considera que "agreuja la situació actual de precarietat professional" dels autors catalans]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["Això que he signat és legal?": els dramaturgs creen un manual de contractes per a les arts escèniques]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.ara.cat/cultura/teatre/aixo-he-signat-legal-dramaturgs-creen-manual-contractes-arts-esceniques_1_5288676.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/57d1ae82-b15e-4181-aa7c-10401b27c16e_16-9-aspect-ratio_default_0_x2643y3410.jpg" /></p><p>L'any passat un de cada quatre autors de l'Associació Catalana de Dramatúrgia (ACD) no va cobrar per la seva feina. I la situació ha millorat: el 2021 eren dos de cada quatre. Per posar fi a aquestes situacions, sis organitzacions d'autors han elaborat el <a href="https://acatdrama.org/documents/"  rel="nofollow"><em>Manual de bones pràctiques en les arts escèniques</em></a>, un document que posa les bases de la contractació en aquest àmbit i fixa les condicions en què s'hauria de treballar. "Imagina't que tens una entrevista de feina i et diuen que l'endemà t'incorpores. Marxes a casa contenta i ho expliques a l'entorn. Però quan et pregunten quant cobraràs no ho saps respondre. No has signat cap contracte. Aquesta situació irregular, que molts professionals d'altres àmbits no acceptarien, és molt comuna en la cultura", explica la dramaturga Helena Tornero, representant de l'ACD, que té un centenar d'autors associats. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Núria Juanico Llumà]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.ara.cat/cultura/teatre/aixo-he-signat-legal-dramaturgs-creen-manual-contractes-arts-esceniques_1_5288676.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 18 Feb 2025 14:09:00 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/57d1ae82-b15e-4181-aa7c-10401b27c16e_16-9-aspect-ratio_default_0_x2643y3410.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Rosa Renom a 'La majordoma'.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/57d1ae82-b15e-4181-aa7c-10401b27c16e_16-9-aspect-ratio_default_0_x2643y3410.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[L'eina fixa les condicions bàsiques de treball i la remuneració per a obres encarregades i també per a textos ja escrits]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Polèmica al Lliure perquè el teatre no respecta els drets dels traductors]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.ara.cat/cultura/teatre/polemica-lliure-perque-teatre-no-respecta-drets-dels-traductors_1_5064990.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/e11ed4ef-4d59-41a3-bb60-92709ed3eabf_16-9-aspect-ratio_default_0_x2201y1949.jpg" /></p><p><a href="https://www.ara.cat/cultura/teatre/julio-manrique-dirigint-gavina-carlos-cuevas-claudia-cedo-nova-temporada-lliure_1_5061128.html" >La nova temporada del Teatre Lliure</a>, que es va presentar el 14 de juny, tot just ha arrencat i ja està envoltada de polèmica amb un nou meló encetat: els drets dels traductors. Tot va començar el 16 de juny amb un tuit del professor de l'Institut del Teatre Lluís Hansen Fors, que es preguntava per què el Lliure no especificava qui havia fet la traducció de <em>La gavina</em>, <em>El misantrop, Hamlet</em> i<em> Electra</em>, però sí les de <em>The employees</em>, <em>L'herència</em> i <em>Una mena d'Alaska</em>. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Sílvia Marimon Molas]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.ara.cat/cultura/teatre/polemica-lliure-perque-teatre-no-respecta-drets-dels-traductors_1_5064990.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 18 Jun 2024 16:31:50 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/e11ed4ef-4d59-41a3-bb60-92709ed3eabf_16-9-aspect-ratio_default_0_x2201y1949.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA['La gavina' al Teatre Lliure.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/e11ed4ef-4d59-41a3-bb60-92709ed3eabf_16-9-aspect-ratio_default_0_x2201y1949.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[L'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana exigeix el reconeixement de l'autoria i que es paguin els drets]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[La Casa de les Lletres s'ubicarà al Palau Requesens]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/actualitat/casa-lletres-s-ubicara-palau-requesens_1_4919680.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/25570375-e25e-4177-96ea-28af7066f61d_16-9-aspect-ratio_default_0_x680y143.png" /></p><p>La futura Casa de les Lletres s'ubicarà al Palau Requesens de Barcelona, a l'actual seu de la Reial Acadèmia de Bones Lletres, segons ha avançat aquest dijous <em>La Vanguardia</em> i ha confirmat l'ARA. La Casa de les Lletres serà un espai de creació aglutinador d'entitats relacionades amb el món del llibre com l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana (AELC), el PEN Club i l'Associació Col·legial d'Escriptors de Catalunya (ACEC) a la capital catalana. Segons el departament de Cultura, el projecte s'inaugurarà aquest any i forma part del <a href="https://llegim.ara.cat/actualitat/biblioteques-escolars-mesures-pla-nacional-lectura_1_4758413.html" >Pla Nacional del Llibre i la Lectura</a>, presentat l'any passat. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Núria Juanico Llumà]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/actualitat/casa-lletres-s-ubicara-palau-requesens_1_4919680.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 25 Jan 2024 09:19:44 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/25570375-e25e-4177-96ea-28af7066f61d_16-9-aspect-ratio_default_0_x680y143.png" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Palau Requesens.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/25570375-e25e-4177-96ea-28af7066f61d_16-9-aspect-ratio_default_0_x680y143.png"/>
      <subtitle><![CDATA[L'edifici per aglutinar entitats relacionades amb el món del llibre s'inaugurarà aquest any, segons el departament de Cultura]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Com arriben a final de mes els escriptors catalans?]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/actualitat/nomes-deu-autors-catala-viure-d-escriure_1_4884667.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/8b9a7dcb-beba-44dc-9fbc-f7bf61db962d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Dedicar-se a escriure en català és encara una feina precària: requereix molt d'esforç i està poc recompensada. Els qui practiquen l'ofici com a creadors i traductors han de sumar petits ingressos –derivats dels drets d'autor, de l'escriptura d'articles o de la docència– i, en bona part dels casos, només aconsegueixen guanyar el salari mínim interprofessional, que actualment es troba en 1.260 euros al mes. Parlem amb cinc autors i traductors destacats del panorama actual que ens expliquen les seves experiències personals.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/actualitat/nomes-deu-autors-catala-viure-d-escriure_1_4884667.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 13 Dec 2023 17:25:47 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/8b9a7dcb-beba-44dc-9fbc-f7bf61db962d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Eva Baltasar, Miquel de Palol, Alba Dalmau, Laura Calçada i Miquel Cabal.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/8b9a7dcb-beba-44dc-9fbc-f7bf61db962d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Només dos de cada deu autors que escriuen en català es poden dedicar a escriure o traduir de manera exclusiva, segons un estudi fet públic aquesta setmana. Els que ho aconsegueixen, com se'n surten i quins equilibris han de fer?]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Els escriptors europeus es retiren del European Union Prize perquè gira l'esquena a les llengües minoritàries]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/actualitat/escriptors-europeus-retiren-european-union-prize-perque-gira-l-esquena-llengues-minoritaries_1_4259628.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/5d8c2c6d-fd8c-43a2-aa28-09d84c64c830_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>El European Writers' Council (l'associació d'escriptors més important d'Europa) s'ha retirat de l'organització del European Union Prize for Literature (EUPL) perquè les bases del premi no promouen el multilingüisme i no segueixen els principis d'igualtat de tracte per a tots els països que hi participen. El guardó ha canviat aquest any el procés de selecció de les obres: es passa d'entre tres i quatre candidats per país escollits per un jurat a un únic llibre i cinc mencions especials triats directament per una entitat cultural de cada país. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Núria Juanico Llumà]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/actualitat/escriptors-europeus-retiren-european-union-prize-perque-gira-l-esquena-llengues-minoritaries_1_4259628.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 03 Feb 2022 12:08:38 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/5d8c2c6d-fd8c-43a2-aa28-09d84c64c830_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Irene Sola. Jordi Roviralta]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/5d8c2c6d-fd8c-43a2-aa28-09d84c64c830_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[El premi canvia el procés de selecció de les obres i resta oportunitats al multilingüisme]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Narcís Comadira guanya el premi Jaume Fuster]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/actualitat/narcis-comadira-guanya-jaume-fuster_1_1146714.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/8114f050-3f82-43dd-b666-e289788cb14e_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>"Aquest premi em fa molta il·lusió perquè el concedeixen els teus col·legues escriptors", reconeixia aquest dimarts Narcís Comadira, que acaba de rebre el 20è premi Jaume Fuster de l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/actualitat/narcis-comadira-guanya-jaume-fuster_1_1146714.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 12 May 2020 10:29:35 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/8114f050-3f82-43dd-b666-e289788cb14e_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Narcis Comadira]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/8114f050-3f82-43dd-b666-e289788cb14e_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[L'autor gironí ha conreat la poesia, el teatre, l'articulisme i la crítica literària]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Montse Ayats: "Espero i desitjo que el Sant Jordi alternatiu sigui una bona manera de sortir d'aquest malson"]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/actualitat/sant-jordi-alternatiu-coronavirus-covid-19_1_1186366.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/3a036d7e-1db3-4589-b15d-86959c97e57e_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>La decisió de la <a href="https://www.ara.cat/cultura/Sant-Jordi_0_2418358340.html">Cambra del Llibre d'ajornar el Sant Jordi</a> ha sigut inevitable, però ha generat "un problema important": el volum que el sector editorial factura durant els mesos de març i abril ronda el "25% del total anual". Així començava la xerrada de Montse Ayats d'aquest divendres a la tarda a l'Instagram de la <a href="https://www.instagram.com/onallibreria/" rel="nofollow">Llibreria Ona</a>, que tenia previst obrir nou local al carrer Pau Claris de Barcelona aquest mes d'abril, poc abans del Dia del Llibre, i que mitiga els efectes de l'absència real amb la presència virtual a les xarxes a través d'actes com la conversa entre Ayats, editora d'Eumo i presidenta de l'Associació d'Editors en Llengua Catalana, i la nova cap de comunicació d'Ona, Sílvia Sanjosé.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/actualitat/sant-jordi-alternatiu-coronavirus-covid-19_1_1186366.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 20 Mar 2020 18:37:39 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/3a036d7e-1db3-4589-b15d-86959c97e57e_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Un instant de la xerrada per Instagram entre Montse Ayats i Sílvia Sanjosé]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/3a036d7e-1db3-4589-b15d-86959c97e57e_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[La presidenta de l'Associació d'Editors en Llengua Catalana analitza la situació actual del sector]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Antònia Vicens guanya el premi Jaume Fuster]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/actualitat/antonia-vicens-guanya-jaume-fuster_1_2674397.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/ca8c91c0-fc46-4e66-acb1-6360cdfde0e9_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>"L'escriptor ha de saber ser dona, dimoni o gos. La ploma no té sexe", diu Antònia Vicens, que aquest dijous ha afegit a la llarga llista de reconeixements que ha tingut darrerament –el Premi Nacional de Cultura de la Generalitat i el Premio Nacional de Poesía d'Espanya– el premi Jaume Fuster, que concedeix anualment des del 2001 l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana. L'escriptor Sebastià Portell, que ha glosat la guardonada, l'ha definit com a "visionària i lliure" tant en els seus llibres com en la vida quotidiana. "Ha estat una autora lluny de capelletes, lluny del poder de la metròpolis, i amb cada llibre ens ha descrit un nou paisatge", ha recordat després d'elogiar el tractament de la sexualitat a la seva obra, la denúncia del turisme massiu i dels abusos sexuals de part de l'Església.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/actualitat/antonia-vicens-guanya-jaume-fuster_1_2674397.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 16 May 2019 09:30:53 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/ca8c91c0-fc46-4e66-acb1-6360cdfde0e9_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Antònia Vicens guanya el premi Jaume Fuster]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/ca8c91c0-fc46-4e66-acb1-6360cdfde0e9_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[La poeta i narradora mallorquina ha publicat llibres com 'Tots els cavalls' i '39 graus a l'ombra']]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Els escriptors catalans canvien de lloc un recital a Brussel·les "pel xantatge del 155"]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.ara.cat/cultura/escriptors-catalans-canvien-brusselles-xantatge_1_2750171.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/a7144e8d-05de-407b-a8e8-d41f2fde98e5_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>L'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana (AELC) ha organitzat per demà un recital de poesia en defensa de la llibertat d'expressió i en contra de la repressió. L'acte se celebrarà al Casal Català de Brussel·les tot i que en un primer moment s'havia de fer a la seu de la Generalitat a la capital belga. El recital de poesia estava aprovat des del 3 d'abril, però arran de l'acomiadament fa unes setmanes de la directora general de Relacions Exteriors de la Generalitat, Marina Borrell, <a href="https://www.ara.cat/politica/espanyol-cessara-directora-dexteriors-generalitat_1_2752351.html">per un acte en què va participar el conseller Lluís Puig a Brussel·les</a>, que el recital tingués rerefons polític i que, a més, hi confirmés la seva presència Puig va "incomodar", de manera que es va traslladar a l'AELC que era "millor no fer-hi el recital" perquè podria posar en risc més llocs de treball, segons explica la presidenta de l'associació d'escriptors, Bel Olid. L'AELC va accedir al canvi d'emplaçament per evitar represàlies, però Olid denuncia el "xantatge" fruit "de l'article 155".</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Laura Serra]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.ara.cat/cultura/escriptors-catalans-canvien-brusselles-xantatge_1_2750171.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 03 May 2018 17:33:38 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/a7144e8d-05de-407b-a8e8-d41f2fde98e5_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[La número 6 de la CUP, Bel Olid, i Aritz Garcia, president de So de Pau i número 31 de la llista dels cupaires]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/a7144e8d-05de-407b-a8e8-d41f2fde98e5_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[El conseller Lluís Puig participarà a l'acte de demà de l'AELC per la llibertat d'expressió]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Francesc Parcerisas guanya el premi Jaume Fuster]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/actualitat/francesc-parcerisas-guanya-jaume-fuster_1_2750513.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/15e953e0-0f9b-40ca-b8ba-c0d6059a1759_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>"Tinc 73 anys i no puc ni vull acceptar la infàmia de la mentida ni de la traïdoria, de la corrupció ni de la impunitat –ha dit aquest migdia Francesc Parcerisas, nou premi Jaume Fuster, a l'Ateneu Barcelonès–. Tampoc l'equidistància dels estiracordetes i els arronsamelics. Hem de desemmascarar la justícia i lluitar al costat de l'emoció i la veritat".</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/actualitat/francesc-parcerisas-guanya-jaume-fuster_1_2750513.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 27 Apr 2018 10:09:05 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/15e953e0-0f9b-40ca-b8ba-c0d6059a1759_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Francesc Parcerisas, a l'Ateneu barcelonès]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/15e953e0-0f9b-40ca-b8ba-c0d6059a1759_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[L'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana reconeix el poeta, traductor i assagista barceloní]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Premi Jaume Fuster per als versos íntims de Jordi Pàmias]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/actualitat/trajectoria-jordi-pamias-jaume-fuster_1_1347584.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/22860334-7056-4ac7-a365-32e26c2b2c1d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>El <strong>premi Jaume Fuster</strong>, que concedeix anualment l’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana des del 2001, ha reconegut el poeta lleidatà <strong>Jordi Pàmias</strong>, autor de llibres com 'El camí de Ponent' (1990), 'Entre el record i el somni' (1992) i 'Terra cansada' (2004). “És un guardó molt valuós, perquè el donen els companys de lletres, i això em fa sentir molt estimat”, comenta l’autor.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/actualitat/trajectoria-jordi-pamias-jaume-fuster_1_1347584.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 29 May 2017 17:49:00 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/22860334-7056-4ac7-a365-32e26c2b2c1d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[El poeta lleidatà Jordi Pàmias]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/22860334-7056-4ac7-a365-32e26c2b2c1d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[La vintena de poemaris que ha publicat fins ara l'autor lleidatà han estat recollits en sis volums per part de l'editorial Pagès]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Només 1 de cada 10 escriptors en català pot viure de la seva feina (i 4 xifres més)]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/llegim/aelc-literatura-catalana_1_1979112.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>L'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana (AELC), que compta amb 1.262 afiliats de Catalunya, el País Valencià i les Illes Balears, ha presentat aquest dimarts l'estudi 'Escriure en català: estat de la professionalització', sobre la incidència de la crisi econòmica sobre el col·lectiu d'escriptors, basada en una enquesta que han contestat 239 dels seus afiliats. Segons l'actual president de l'AELC, Guillem-Jordi Graells, es viu un moment de "precarització" de l'escriptor en català i "cau en picat la proporció d'obra en català en relació amb l'obra en castellà".</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/llegim/aelc-literatura-catalana_1_1979112.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 09 Dec 2014 15:52:16 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[L'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana presenta un estudi sobre l'estat de la professionalització de l'escriptura en llengua catalana, comparant dades entre l'any 2007 i el 2013. Hi ha una progressiva 'precarització' de l'autor que s'expressa en català]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Jaume Pérez Montaner guanya el premi Jaume Fuster 2014]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/llegim/jaume-perez-montaner-premi-jaume-fuster-2014-aelc_1_2892692.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/4c0bfd84-2046-4d13-9645-6dc19f754797_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>"Com el gat tinc set vides o set morts", escriu Jaume Pérez Montaner (L'Alfàs del Pi, 1938) en un dels seus llibres de poemes. El poeta, assagista i professor alacantí ha estat reconegut aquest dimarts amb el premi Jaume Fuster 2014, que enguany arriba a la catorzena edició<em>. </em></p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/llegim/jaume-perez-montaner-premi-jaume-fuster-2014-aelc_1_2892692.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 06 May 2014 10:00:00 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/4c0bfd84-2046-4d13-9645-6dc19f754797_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Jaume Pérez Montaner]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/4c0bfd84-2046-4d13-9645-6dc19f754797_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Poeta, assagista i professor alacantí, ha publicat llibres com 'Màscares', 'Solatge' i 'Geografies de l'oblit']]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[La traducció a Catalunya, analitzada aquest dissabte en un seminari]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/llegim/seminari-sobre-la-traduccio-a-catalunya-anna-casassas-aelc-dolors-udina_1_2962102.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>El 21è Seminari sobre la Traducció a Catalunya,  organitzat per  l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana, se  celebrarà aquest  dissabte 2 de març a partir de tres quarts de deu del  matí a la sala  Oriol Bohigas de l'Ateneu Barcelonès.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Ara]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/llegim/seminari-sobre-la-traduccio-a-catalunya-anna-casassas-aelc-dolors-udina_1_2962102.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 01 Mar 2013 16:31:24 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[Organitzat per l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana, comptarà amb la participació de traductors de renom com Anna Casassas, Joan Sellent, Joan Francesc Mira, Pau Joan Hernàndez, Dolors Udina i Pau Vidal]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Antoni Clapés i Francesc Garriga, guanyadors dels premis Cavall Verd]]></title>
      <link><![CDATA[https://llegim.ara.cat/llegim/francesc-garriga-aelc-antoni-clapes-premis-cavall-verd_1_2980311.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>El jurat dels Premis Cavall Verd, que convoca l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana (AELC), ha atorgat els seus dos guardons –el Premi Josep M. Llompart al millor recull poètic en català publicat el 2011 i el Premi Rafel Jaume a la millor traducció poètica publicada en català– a Francesc Garriga, per l'obra 'Ragtime' (Labreu Edicions), i a Antoni Clapés, per la seva traducció de 'Tomba de Lou', de Denise Desautels (Cafè Central – Eumo Editorial), respectivament. L'acte de lliurament dels guardons tindrà lloc dissabte 24 de març, en el transcurs d'un sopar al restaurant Can March de Manacor.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Ara]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://llegim.ara.cat/llegim/francesc-garriga-aelc-antoni-clapes-premis-cavall-verd_1_2980311.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 23 Mar 2012 13:58:45 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[Els guardons, convocats per l’AELC, reconeixen la millor obra i la millor traducció poètica publicades en català el darrer any. Garriga ha publicat 'Ragtime' a Labreu edicions; Clapés, la traducció de 'Tomba de Lou', de Denise Desautels, a Cafè Central]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
