Plataformes

Les sèries 'ocultes' de Netflix: per què hi ha títols que no trobes tot i que sí que són a la plataforma?

La clau és l'idioma amb què és té configurat el servei d'estríming

BarcelonaFa unes setmanes la psicòloga i creadora de continguts Sandra Parmo recomanava a les seves xarxes una pel·lícula coreana, 18x2 beyond youthful days, o en castellà 18 años después. Ràpidament, diverses seguidores li deien que no havien aconseguit trobar la pel·lícula a la plataforma de cap de les maneres. Parmo els va donar un consell: canviar l'idioma de la interfície a l'anglès, la manera més fàcil d'aconseguir localitzar aquest títol, que per a moltes usuàries resultava invisible. ¿Realment hi ha sèries o pel·lícules que apareixen o desapareixen segons l'idioma en el qual tenim configurat Netflix? La resposta curta és que sí, però la situació resulta una mica més complexa.

Cargando
No hay anuncios

El problema que les seguidores de Parmo van tenir amb aquesta pel·lícula coreana es repeteix amb altres títols, i no només passa amb produccions asiàtiques. La comèdia de situació canadenca La tienda de los Kim (Kim's convenience, en anglès) o la sitcom australiana Fisk són impossibles de trobar si tenim Netflix configurat en castellà (recordem que l'aplicació no dona l'opció de fer-ho en català). En canvi, si modifiquem l'idioma de la plataforma i passem a l'anglès les dues sèries apareixen per art de màgia. No es tracta només d'un problema de localització, sinó que, a més, si es té l'aplicació en castellà la sèrie no es pot reproduir. Per entendre-ho millor: imaginem que un amic o amiga que té Netflix configurat en anglès ens envia l'enllaç de La tienda de los Kim perquè ens vol recomanar que la mirem. Si tenim Netflix configurat en castellà, quan cliquem l'enllaç ens apareixerà el títol de la sèrie, però cap capítol per veure. Passa el mateix amb la sèrie japonesa Gimbap y onigiri, per exemple.

Cargando
No hay anuncios

Per afegir més confusió, si l'usuari recorre a l'aplicació Just Watch, que indexa totes les sèries i pel·lícules que estan disponibles a totes les plataformes que operen a l'estat espanyol, es trobarà amb un missatge clar: "Ho sentim, però aquesta sèrie no està disponible en aquest moment".

Error del sistema

Des de Netflix indiquen que aquesta invisibilitat de determinades sèries es deu a com es gestionen els títols de les produccions segons l'idioma de la interfície. La plataforma pot mostrar una mateixa sèrie amb títols diferents segons l'idioma (castellà, anglès o títol original, per exemple). En aquest sentit, pot ser que l'usuari busqui Gimbap y onigiri amb la interfície en castellà, però que la sèrie estigui registrada amb un altre títol o fins i tot només amb el títol original, i per això no apareix. Si es canvia la interfície a l'anglès i la sèrie sí que apareix és perquè en aquest idioma la tenen catalogada en aquest títol. En aquest sentit, des de la plataforma descarten que aquest mal funcionament del servei es produeixi depenent de si els títols tenen doblatge al castellà o no, i afirmen que es deu a com estan localitzats i catalogats els títols. Remarquen que passa sobretot amb produccions asiàtiques perquè a vegades els títols que es trien són molt diferents dels originals.

Cargando
No hay anuncios

Més enllà d'això, aquesta explicació no resol el misteri de per què, quan per fi s'aconsegueix localitzar el títol, no es pot reproduir, un problema que admeten que no s'hauria de donar i que Netflix ha assegurat que està analitzant internament.

La plataforma compta amb una pàgina de preguntes i respostes per resoldre alguns dels principals dubtes dels usuaris del servei d'estríming. Justament, en aquesta pàgina una de les qüestions que es plantegen és "Com veure totes les sèries i pel·lícules que estan disponibles al teu país?". En l'explicació que dona la companyia, assenyalen el següent: "Si l'idioma del teu perfil coincideix amb un dels enumerats pel teu país al llistat que hi ha a continuació només veuràs sèries i pel·lícules que disposin d'àudio i subtítols disponibles en aquest idioma. Netflix fa això per assegurar-se que només se't mostren títols que puguis disfrutar". Així doncs, si mirem el llistat de països, en el cas d'Espanya apareix com idioma l'espanyol i, per tant, si aquesta és la llengua que hem triat per al nostre perfil a Netflix només ens apareixeran sèries i pel·lícules que tinguin àudio o subtítols en castellà. En aquest sentit, l'explicació divergeix una mica de la qual faciliten des de comunicació de la companyia. A la mateixa pàgina de dubtes, Netflix recomana als usuaris que si volen descobrir tots els títols que estan disponibles a la seva regió amb independència de l'àudio i els subtítols disponibles seleccionin "un idioma diferent dels que apareixen a continuació per al teu país".

Cargando
No hay anuncios

Com canviar l'idioma

Canviar l'idioma de Netflix per explorar tota l'oferta que ha quedat amagada fins ara és senzill. Si s'utilitza l'aplicació des del mòbil o una tauleta cal anar a la pestanya "Mi Netflix" (a baix, a la dreta). Un cop allà, cal dirigir-se al "Menú", la part superior a la dreta. Després s'ha d'anar a "Administrar perfil" i triar el perfil del qual es vol canviar l'idioma. L'últim pas és seleccionar-lo a través de l'opció "Idioma de visualización".

Cargando
No hay anuncios

Malgrat el fenomen de les sèries i pel·lícules ocultes, Netflix és un dels serveis d'estríming amb una eina de cerca més acurada. Per refinar encara més les cerques dels usuaris, des d'aquest mes ha implementat un cercador que utilitza intel·ligència artificial i que està disponible si es té la interfície configurada en anglès. Aquest nou cercador convida els espectadors a fer cerques segons el seu estat d'ànim utilitzant conceptes com ara "necessito una bona plorera".