"'Bon dia!', que en aragonès oriental és: 'Bon dia!'": la xarxa ironitza sobre la decisió de l'Aragó amb el català

Els usuaris carreguen contra la mesura del govern aragonès, que vol convertir el català de la Franja en "llengua aragonesa pròpia de l'àrea oriental"

Ara

BarcelonaLa nova ofensiva contra el català, impulsada, aquest cop, des del govern aragonès, que vol convertir el català de la Franja en "llengua aragonesa pròpia de l'àrea oriental", ha encès la ira dels tuitaires, que s'han llançat a la xarxa per ironitzar sobre la mesura.

D'entre la gran quantitat de tuits que es poden llegir a Twitter, n'hem triat 10:

1. "'Bon dia!', que en aragonès oriental és: 'Bon dia!'. Heu observat, no? Les diferencies, els matisos..." (@Piulador_CATALA)

Cargando
No hay anuncios

2. "Twitter ja funciona en aragonès oriental" (‏@frandomenech@frandomenech)

3. "Qui editi el diccionari 'català-aragonès oriental' es fotrà d'or #oportunitatsdenegoci" (@guillemsans)

Cargando
No hay anuncios

4. "La pregunta és: si el català de l'Aragó és 'aragonès oriental', per què el castellà no és 'aragonès occidental'?" (@XoseInaciu)

5. "Quan l'aragonès oriental sortia a la mar, els nois de Calella feien un cremat..." (@QuimMonzo)

Cargando
No hay anuncios

6. "L'aragonès oriental correcte, passa'l" (@AmadeuBrugues)

7. "Parla aragonès oriental i, si t'equivoques, torna a començar" (@peix_platan)

Cargando
No hay anuncios

8. "Set paraules per no dir català: 'llengua aragonesa pròpia de l'àrea oriental d'Aragó'" (@CatTestimo)

9. "Any 2016. Els webs de l'Estat estan en castellà, gallec, basc, nord-navarrès, català, valencià, aragonès-oriental, mallorquí, menorquí..." (‏@carlesjove@carlesjove)

Cargando
No hay anuncios

10. "Ampliació del C.V.: aragonès oriental parlat i escrit" (@PiliGarciaEmun)