Una vinyeta de 132 metres de llarg: Joe Sacco porta la Primera Guerra Mundial al metro de París

La idea parteix del llibre de Sacco, que fa 7 metres de llarg i on es veu al detall com va ser la batalla del Somme

Efe
02/08/2014

ParísEl dibuixant maltès Joe Sacco ha portat la batalla del Somme fins al metro de París a través d'un mural de 132 metres de llarg i 5 d'alt en el qual els passatgers poden descobrir tots els detalls del primer dia d'un dels combats més sagnants de la Primera Guerra Mundial.

L'obra forma part de l'àlbum publicat per Sacco (Malta, 1962) aquest abril, 'La Gran Guerra. 1 de julio de 1916: primer día de la batalla del Somme' (Reservoir Books), en què el dibuix es desplega al llarg de 7 metres ininterrompudament. D'aquí va néixer la idea de col·locar la imatge al metro parisenc, dins dels homenatges que s'estan fent al país amb motiu del centenari de la Gran Guerra. Es pot veure a l'estació de Montparnasse, per on cada dia passen 300.000 viatgers.

Cargando
No hay anuncios

Una batalla mortífera

La batalla que es va viure a la vora del riu Somme, al nord de França, és recordada principalment perquè només en la primera jornada, l'1 de juliol del 1916, van morir 20.000 soldats i en van resultar ferits 40.000. Al mural es representa aquest primer dia pas a pas, amb dibuixos fets en blanc i negre en què no s'ha descuidat el més mínim detall. Els uniformes, les armes o les expressions dels soldats suposen una fidel reproducció d'aquell dia, que està reflectit de manera cronològica.

Cargando
No hay anuncios

Al principi es pot veure com els soldats es preparen per sortir al camp de batalla, com carreguen les armes i com al final de la composició alguns caven tombes i enterren els companys que han caigut en combat.

"La magnitud del que va passar"

Cargando
No hay anuncios

"Cap altra persona havia fet una obra tan original com ell", diu el director adjunt de l'organització Missió del Centenari 1914-18, David Zivie, per justificar la decisió d'elegir un autor "que coneix bé els conflictes contemporanis i la història".

Sacco, segons explica, "havia fet molts àlbums i reportatges, principalment sobre el conflicte palestino-israelià, però amb aquest es va centrar en la Guerra Mundial, que el va marcar molt en la seva infància amb llibres i històries que li explicaven".

Cargando
No hay anuncios

"M'encanta la idea que l'art sigui públic", va afirmar l'autor a principis de juliol, que diu que amb aquesta obra no pretenia "transmetre cap missatge al públic", sinó "mostrar la magnitud del que hi va passar".

L'única diferència respecte a l'obra original, que no conté text, és que els dibuixos estan acompanyats de petites llegendes explicatives en francès, anglès i alemany. "Vam creure que era necessari, ja que ajuden a conèixer millor el significat de la història", declara el director adjunt de la Missió del Centenari.