Literatura
Cultura 24/06/2015

Exhaurida la primera edició en anglès d''Incerta glòria'

Se'n prepara un segon tiratge de la versió anglesa de la novel·la de Joan Sales de cara al setembre

Ara
1 min
'Uncertain glory', traducció del llibre de Joan Sales

BarcelonaContinua la bona acollida de l'edició en anglès d''Incerta glòria'. Després de publicar-se a finals del 2014 al Regne Unit, rebre crítiques elogioses per part de mitjans especialitzats com 'Literary Review' i ser inclosa a llistes dels millors llibres del 2014, la novel·la de Joan Sales –a qui la premsa anglesa ha comparat amb Hemingway i Orwell– ha exhaurit la primera edició i en prepara una segona per al setembre.

'Uncertain glory' ha estat editat al Regne Unit per MacLehose Press i traduït per Peter Bush. "Fantàsticament llegible (...). 'Incerta glòria' és una gran novel·la que expressa la desil·lusió d'una generació que va lluitar en legítima guerra contra el feixisme, però que va perdre l'idealisme i la joventut", escrivia el crític literari Michael Eaude a 'Literary review'.

Àlex Rigola va estrenar al Teatre Nacional de Catalunya al maig una adaptació teatral de la novel·la i el cineasta Agustí Villaronga en prepara una versió cinematogràfica de cara al 2016.

stats