Maria Rodríguez Mariné

“Por el pitorro grueso”

“Sin jugo ni brezo”

A part de la rima fàcil de 'sense suc ni bruc', també cal tenir en compte que el bruc és un arbre molt resistent a la sequera: “Terra de bruc, terra de poc suc”, diuen al Rosselló

“Para ti va el pollo”

“Hay para alquilar sillas”

Amb tantes com n'estem fent, sembla que s'assentarà 'seguda' per anomenar aquestes protestes en què no cal seient, malgrat que n'hi ha per llogar-hi cadires

“Mala pieza en el telar”

La porqueria de sempre

Malgrat que alguns les defensin com la solució als problemes, les feines precàries no són ‘feines brossa’ ni ‘feines escombraria’, sinó una bona porqueria 

Aquí qui són els vilans?

Ens queixem que el judici del Suprem no es pugui fer en català però les tertúlies diàries (als mitjans) van plenes d’‘abogats’, ‘banquetes’ i ‘lleis d’enjuiciament’

Toca’t la sofraja

La cursa contra la carrera

La moda del 'català correcte' de fa unes dècades va penjar una llufa a 'carrera' i no se n’ha pogut desempallegar

Pot ser que el Pare Noel no sàpiga català?

¿Oi que no hauríem dit mai “Ara ve el Nadal, matarem el gall...”? Doncs, home, per què deixem que ens envaeixi la Navidad?

Quina poca gràcia, això de la ‘rissa’!

Si estirem fort, no ens ‘tiraran més dels cabells’

Llarga vida a estirar la cadena, malgrat que ara gairebé sempre pitgem un botó (i que el castellà ens estiri cap a 'tirar de la cadena')

Les pujades salarials portaran temps?

No només d’‘enlaire’ viu el català

Set faltes que continuaran passant per alt

El 2018 continuarem fent cops?

EDICIÓ PAPER 07/12/2019

Consultar aquesta edició en PDF