La fi de la disputa entre 'Star Wars' i 'Star Trek' (amb repicó de Wordle)

Un dels conflictes culturals que s'arrossega des de fa dècades és el que enfronta els fans de Star Wars amb els de Star Trek. Els primers se'n riuen dels pijames dels segons i de l'estatisme una mica estaquirot dels seus protagonistes, sempre amb el discurs solemne a punt. Els segons sospiren davant la buidor argumental de les trames dels primers, un cop despulles els films de tota la faramalla d'efectes especials. Però l'encreuat d'aquest diumenge del New York Times era una petita meravella, d'aquelles que val la pena destacar en aquest racó. Una de les pistes deia: "La millor de les dues sagues de pel·lícules". I la gràcia era que el trencaclosques funcionava tant si escrivies Star Wars com Star Trek. No era només que les paraules en vertical que es creuaven fossin vàlides amb una lletra o altra, segons la teva preferida. És que les definicions estaven fetes de manera que, per exemple, es pogués respondre tant "leaked" com "leased", depenent de si la teva preferència requeria una K com a quarta lletra o bé una S. Ara només falta que facin de mitjancers entre seguidors d'Els Simpson i de Padre de familia.

Cargando
No hay anuncios

I ja que avui parlem de coses boniques, imaginatives i lúdiques, una portada magnífica del National de la setmana passada. S'hi veia una graella de Wordle, el nou joc lingüístic de moda. El perfil del diari va compartir primer un tuit on es veia la quadrícula en blanc i la llegenda: "¿Cal que t'ho lletregem, Boris?" Després van posar-hi la paraula festa (party), marcant que la A hi era, però en posició incorrecta. Tot seguit, mentiders (liars), amb la L i la A en lloc correcte. La tercera pista era vergonya (shame) amb la A i la E en lloc correcte. La solució arribava al final: marxa (leave), tota de verd, per indicar que era la paraula misteriosa del dia. Llàstima que la perfecció formal no faci complir els desitjos.