"Bueno, pues molt bé, pues adiós": la resposta viral de Trapero a un periodista que va marxar perquè el major dels Mossos informava en català

Alguns assistents a la roda de premsa de dimarts sobre els atacs a la Rambla van protestar perquè no va fer servir el castellà com a llengua prioritària

"Per què no han fet aquesta explicació en castellà?", va ser la primera queixa en les intervencions dels periodistes durant la roda de premsa d'aquest dimarts al matí amb el major dels Mossos d'Esquadra, Josep Lluís Trapero; el conseller d'Interior, Joaquim Forn, i el conseller de Justícia, Carles Mundó. Durant la roda de premsa es va explicar que el conductor de la furgoneta de l'atropellament massiu de la Rambla va ser Younes Abouyaaqoub.

Els Mossos maten a trets un home amb un fals cinturó explosiu que pot ser el terrorista de la Rambla

Forn va contestar les queixes dels periodistes explicant que "a Catalunya hi ha dos idiomes oficials" i que les rodes de premsa "sempre es fan primer en català i després en castellà". Trapero, per la seva banda, va assegurar que ell contesta en català quan se li pregunta en català, i en castellà quan se li pregunta en castellà. Un dels periodistes, davant d'això, es va aixecar i va abandonar la roda de premsa, a la qual cosa Trapero va contestar: "Bueno, pues molt bé, pues adiós".

La frase del major dels Mossos va córrer com la pólvora i es va convertir en 'trending topic' a Espanya, on una part important dels tuitaires han mostrat el seu suport a Trapero.

 

Més continguts de