Publicitat
Publicitat

2a divisió

Les imatges demostren que els fets no van anar com els relata l'Osca

L'Osca carrega contra Agné dient que l'entrenador del Girona “es va negar a respondre en castellà”

El comunicat també diu: “L'entrenador, nascut a la província de Saragossa, sembla tenir certa incomoditat o necessitat de justificació amb l'idioma”.

L'Osca ha emès un comunicat aquest dilluns carregant contra l'entrenador del Girona, Raül Agné, després que aquest dissabte abandonés la sala de premsa del club aragonès quan alguns periodistes locals van recriminar-li que respongués als periodistes catalans en català.

Amb el pretext de “demanar disculpes als mitjans locals i nacionals” per “ la expantada” (sic) que “es va produir a l'Alcoraz (Aragó)”, el club assegura que l'entrenador del Girona “va crear un problema on mai no ha existit amb els mitjans d'Osca” quan “es va negar a contestar en castellà a les preguntes dels mitjans catalans, fet que suposava que els mitjans informatius locals no entenguessin les respostes”.

Aquesta nota es contradiu amb les imatges de televisió, on es pot comprovar que el tècnic volia respondre en català una pregunta feta en català; i si així ho desitjaven els mitjans locals, fer la traducció al castellà. Unes imatges que també demostren que els periodistes l'Osca no van acceptar que es parlés en català a la seva sala de premsa.

D'altra banda, el comunicat també inclou la frase: “L'entrenador, nascut a la província de Saragossa (Mequinensa), sembla tenir certa incomoditat o necessitat de justificació amb l'idioma”.

Més continguts de