Publicitat
Publicitat

UN TAST DE CATALÀ

800 metres lliure o lliures?

Un lector vol saber si Mireia Belmonte va fer plata en els 800 metres lliures o lliure, perquè ha trobat de tot.

Som davant un cas en què la raó i la intuïció es contradiuen. La raó ens diu que no són els metres els que són lliures sinó l'estil, i que igual que diem X metres papallona o esquena hem de dir X metres lliure.

No és com la prova reina de l'atletisme, els 100 metres, que ho són a seques o en tot cas són llisos, un adjectiu que clarament fa referència als metres i no pas a l'estil, tot i que no falten els que es confonen i també en diuen 100 metres lliures.

L'estil lliure deixa nedar com es vulgui però, a la pràctica, és sinònim de crol, perquè està demostrat que el crol és l'estil més ràpid i, per tant, tots el trien, tot i que seria ben legal que algú es posés a nedar papallona.

A la intuïció, en canvi, l'arrossega l'habitual concordança substantiu-adjectiu, malgrat que aquí l'adjectiu forma part d'un sintagma singular: lliure vol dir estil lliure .

Aquest xoc provoca un desconcert general. El català oficial -Termcat, Federació de Natació, GEC, etc.- opta per metres lliures mentre que els mitjans vacil·len. El francès fa mètres nage libre o mètres libre , l'italià metri stile libero , el portuguès una mica de tot i el castellà, també amb dubtes, sembla abonar metros libre .

Fins ara jo preferia metres lliure -sense fer-m'hi fort- però veient que la nostra norma ha optat per acostar-se a l'ús més general i intuïtiu, i que això no crea problemes, penso que el més raonable és seguir-la i fer metres lliures .

Més continguts de

PUBLICITAT

El + vist

El + comentat

PUBLICITAT
PUBLICITAT