El ressò a la premsa mundial de la derrota del Brasil davant Alemanya

La ironia i paraules com "vergonya", "humiliació" i "massacre" omplen diaris de tot el món

Una bona part de la premsa mundial es fa ressò de l'extraordinària victòria d'Alemanya sobre el Brasil (7-1) al Mundial. Sobretot l'americana, on la competició es viu amb més proximitat. Així, per exemple, el 'Clarín' d'Argentina diu que Alemanya ha fet història i obre la portada amb el títol "Brasil, humiliat". També enfoca la portada de cara al proper partit del seu equip: "Argentina amb Holanda, el gran repte".

La versió impresa del diari esportiu argentí 'Olé' recorda la derrota del Brasil contra l'Uruguai el 1950: "Pitjor que el 'maracanazo'", diu el diari, mentre que al títol fa broma amb les possibilitats del Brasil d'arribar als sis Mundials guanyats i amb la derrota per set gols: "Hexa +1", diu. A la versió digital el diari ja s'havia burlat de la derrota amb un joc de paraules: "Brasil, decime qué se siete".

El diari esportiu 'Récord', de Mèxic, obre amb un gran "Brutal!" a portada amb un subtítol aclaridor: "Brasil pateix una històrica pallissa".

A l'Uruguai els diaris recorden la derrota del Brasil contra la seva selecció el 1950, tal com fa 'El Observador', que obre portada amb el títol "Sete vergonhas" i diu que l'equip brasiler "va patir la pitjor derrota de la seva història en caure 7 a 1 davant Alemanya en semifinals, i una altra vegada, com el 1950, veu frustrada l'oportunitat de ser campió a casa seva".

Fins i tot la premsa dels Estats Units, on el 'soccer' és un esport minoritari, es fa ressò de la derrota del Brasil. El novaiorquès 'Daily News', per exemple, fa un joc de paraules a portada amb 'Brasil' i 'infern': "Braz-hell".

A França 'Le Figaro' duu a la portada la fotografia d'una aficionada del Brasil amb la cara pintada amb els colors del seu equip, aguantant les llàgrimes. El diari parla d'una nit de "malson" i diu a la portada que la selecció brasilera ha acabat "humiliada" i que el país viu un "drama nacional". 'Le Parisien' destaca que el Brasil ha estat "destruït" pels alemanys i que "El somni de tot un país s'estavella contra el mur alemany". 'L'Équipe' obre amb un "Increïble" a la portada amb una gran fotografia dels jugadors alemanys celebrant la victòria, amb Tony Kross aixecant els braços. A la dreta de la fotografia una columna diu que els brasilers van ser "desintegrats com mai ningú ho havia estat abans a la història del futbol".

A Itàlia 'La Stampa' parla de "drama nacional" i d'"humiliació històrica", mentre que 'La Repubblica' diu que el mite del Brasil s'ha acabat "perquè una ferotge Alemanya l'ha enterrat amb els seus gols". El 'Corriere dello Sport' destaca la paraula "humiliats" a la portada i parla d'un "col·lapse històric", i recorda que aquest dimecres Holanda juga contra l'Argentina.

Precisament, als Països Baixos, els diaris tenen més present el seu proper partit que no pas la derrota del Brasil. El 'De Telegraaf' vaticina un "Últim tango per a Messi", amb una irònica il·lustració a la portada, amb el jugador del Barça convertit en una ballarina de tango.

El conservador 'NRC', amb una il·lustració d'un Messi fent suc de taronja –la fruita del color del país i que dóna nom a la selecció holandesa–, duu per títol "Vamos Lionel! Persie las naranjas!!!". 'Persie' és un joc de paraules entre el jugador de l'equip holandès que duu aquest nom i la paraula espanyola 'persigue'. De subtítol, la complicada portada de l''NRC', explica: "Per què els argentins pensen que guanyaran als 'taronges' (i per què això naturalment no passarà)".

La premsa xinesa, tot i que no destaca la derrota del Brasil a les portades, parla de "massacre" i "matança" als digitals i als diaris impresos. "Alemanya massacra el Brasil, el país de la samba plora",  afirma el 'Titan', mentre que el 'China Daily' diu: "Destrossats 7-1 en una derrota pitjor que la del 1950". El 'Diari del Poble' xinès, explica l'agència Efe, dedica els principals titulars al "bocamoll Pelé", que a Xina té fama de malastruc i, segons el rotatiu, havia apostat per la victòria del Brasil.

A Rússia el 'Sovietski Sport' apuja el nivell fent una referència a 'La divina comèdia' de Dante Alighieri: "Els set cercles de l'infern. Alemanya aniquila el Brasil", explica, segons l'agència Efe. El 'Kommersant' assegura que la selecció brasilera va acabar "destrossada" per la d'Alemanya ja a la primera part i ho qualifica com la "segona tragèdia futbolística" de la història del Brasil.

Més sobre el ressò a la premsa de la derrota del Brasil: