Tic-tac, tic-tac, tic-tac, tic-tac, tic-tac, tic-tac, tic-tac, tic-tac…

BarcelonaEls sospitosos habituals –'El Mundo', 'La Razón', Libertad Digital, OK Diario…– es feien ressò d'una notícia apareguda al diari 'La Opinión de Tenerife' segons la qual l'Hospital Doctor Trueta de Girona s'havia negat a atendre en castellà el jugador canari Vitolo, que s'hi havia presentat amb el nas trencat. Cada mitjà hi afegia la seva particular salsa. Uns deien que havia estat un doctor, d'altres que dues infermeres o l'hospital en pes… La cosa és suggerir que al pobre canari Vitolo el sistema català de salut l'hauria deixat morir per dessagnament nasal per no haver après a temps a cantar el 'Virolai'. Ningú es prenia la molèstia de trucar al Trueta i demanar la seva versió. Bah, noses.

Inscriu-te a la newsletter SèriesTotes les estrenes i altres perles
Inscriu-t’hi

Fins que l'hospital ha parlat per explicar allò que qualsevol que hagi trepitjat un centre mèdic català constata cada dia: que s'hi parla català i castellà indistintament. Segons la nota, la responsable del triatge va fer servir el català per defecte i immediatament va canviar de llengua en veure que l'interlocutor no l'entenia. També aclareix que si Vitolo va acabar marxant a un hospital privat va ser perquè tenien una mútua. Però la gran prova de la poca consistència del cas és com 'La Razón' ha transformat del tot la notícia original i ara és, en realitat, un desmentiment (no explícit) en què el 95% del text és la versió del Trueta. Si tinguessin un mínim de 'fair play', haurien d'admetre l'error d'haver amplificat una història tan inconsistent. Però, almenys, han eliminat la infàmia original i això no ho poden dir tots. Perquè el club ha enviat un comunicat en què expliciten que el jugador no va interactuar mai amb el personal mèdic –ho feia un doctor del club en nom seu– i no esmenta cap qüestió lingüística. Tic-tac, tic-tac. (És el soroll del rellotge, esperant que retirin les calúmnies catalanòfobes.) Tic-tac, tic-tac, tic-tac…