ABANS D'ARA

Al cap de quaranta anys de la mort de Pompeu Fabra (1988)

Peces històriques

JOAN TRIADÚ
22/12/2022

De l’article de Joan Triadú (Ribes de Freser, 1921 - Barcelona, 2010) a l’Avui (29-VIII-1988). Diumenge farà setanta-quatre anys de la mort de Pompeu Fabra (Gràcia, Pla de Barcelona, 1868 - Prades, Conflent, 1948). També el dia de Nadal de quinze anys abans havia mort el primer president de la Generalitat recuperada per la Segona República, Francesc Macià.

Inscriu-te a la newsletter PensemLes opinions que et fan pensar, t’agradin o no
Inscriu-t’hi

Pompeu Fabra passà gairebé deu anys de la seva vida, els darrers, a l’exili i morí a Prada (Conflent) el dia de Nadal de 1948, quan faltaven dos mesos perquè complís vuitanta-un anys. Abans d’instal·lar-se a Prada havia viscut a Illa, a París i a Montpeller i, a més del pelegrinatge i de la vida a l’encant comuns a tants d’altres refugiats, havia assumit responsabilitats polítiques i culturals de primer ordre, des de conseller del Govern de la Generalitat a l’exili fins a la publicació en dues edicions d’una gramàtica catalana en francès. Mentrestant, fou nomenat doctor honoris causa de la Universitat de Tolosa, li fou oferta la Miscel·lània Fabra, que aparegué a Buenos Aires a cura de Joan Coromines i una selecció de les Converses filològiques, editada especialment pels seus deixebles, amics i admiradors refugiats, entre d’altres mostres d’homenatge a la seva persona i de reconeixement a la seva tasca. Tampoc no havia deixat mai de treballar. Vuit anys després de la seva mort fou editada a Barcelona (E. Teide) la darrera Gramàtica catalana de Fabra, a la qual “la mort va privar-lo de donar-hi la darrera mà”; aquestes paraules són de Coromines (a qui Fabra va llegar la tasca de deixar l’obra a punt per a la publicació). [...] Diu Coromines que Fabra va treballar en aquesta obra “fins al moment del seu traspàs, enriquint-la constantment amb nous exemples, amb nous casos i aplicacions especials, que apuntava al marge i més sovint en bocins de paper: molts d’ells, en efecte, corresponen a comunicacions enviades a l’Institut d’Estudis Catalans en els anys 1946 i 1948” [...]. Venint de Barcelona, de pas cap a Anglaterra, vaig voler saludar i conèixer Fabra. Érem a primers d’octubre de 1948, menys de quatre mesos abans de la seva mort. En saber que hi havia anat expressament i, sobretot, que venia de Barcelona, em féu quedar a dinar. Li vaig poder donar la notícia que, a part de l’activitat política i cultural de resistència, hi havia cursos de català i sorgien nous professors. Era el que ell volia i esperava. […] Recordem les paraules de Josep Pla, del seu notable retrat literari de Pompeu Fabra dins la primera sèrie d’Homenots : “Darrera aquesta voluntat del nostre amic (Fabra) hi ha una observació bàsica: que un dia que aquest país perdi la llengua passarà a ser una massa traduïda, sense personalitat, negligible, nul·la de dalt a baix”. [...] Pla afirmava que “de l’inenarrable, fabulós naufragi” (és a dir, la guerra i el seu desenllaç el 1939) només s’aguantava l’obra i la figura de Fabra. [...] Al cap de quaranta anys de la mort de Pompeu Fabra potser és un deure preguntar-nos què faria Fabra avui, què diria, com ens guiaria. Pla, també, va escriure (i sabia per què) que el bilingüisme “és una tragèdia indescriptible” (O.C. vol. XXXVI); mentre que, ja des del temps de la Dictadura, quan Fabra feia el Diccionari, “llengua i cultura esdevenen elements capitals del procés de recuperació nacional”. […]