Llengua

El català es podrà parlar a partir de dimarts que ve al Congrés

La mesa ha acordat tramitar la proposta per modificar el reglament del PSOE, Sumar i els grups sobiranistes

2 min
La presidenta del Congrés, Francina Armengol, durant el ple de constitució de la cambra.

MadridEl català, el basc i el gallec es podran utilitzar des de dimarts que ve al Congrés. La mesa ha acordat començar a tramitar la proposta per modificar el reglament de la cambra baixa que van registrar la setmana passada el PSOE, Sumar, ERC, EH Bildu, el PNB i el BNG. Junts no la va firmar però té previst donar-hi suport. La presidenta del Congrés, Francina Armengol, comunicarà aquest dijous a la junta de portaveus que els plens per modificar el reglament se celebrin els dies 19 i 21 de setembre. La mesa preveu que en aquestes sessions ja es pugui parlar en català, així com en el ple d'investidura d'Alberto Núñez Feijóo previst per als dies 26 i 27 de setembre.

La reforma del reglament es tramitarà per lectura única, és a dir, escurçant al màxim tots els tempos per aplicar-la com més aviat millor. És a dir, es portarà als dos plens de la setmana que ve, on ja quedarà aprovada. Una de les crítiques del PP era que aquesta tramitació es fes amb caràcter d'urgència i sense que s'hagi constituït la comissió del reglament. Ara bé, els mateixos impulsors de la norma havien sol·licitat activar la via ràpida per aprovar aquesta reforma i des del PSOE recorden que les modificacions del reglament que s'aproven a l'inici de la legislatura per adaptar, per exemple, les comissions als nous ministeris, sempre es fan per la via d'urgència.

Els traductors del Senat, al Congrés

Perquè de cara a la setmana que ve ja es pugui parlar en català al ple, la mesa contractarà sistemes de traducció similars als que ja funcionen al Senat. A la cambra alta, es contracten els traductors puntualment quan se celebren els plens on s'han de debatre mocions. Fonts parlamentàries apunten que per a aquests primers dos plens es farà servir el mateix sistema amb els mateixos traductors que ja treballen al Senat, però que és una mesura provisional. Els auriculars que utilitzaran els diputats per escoltar la traducció de les intervencions són els que ja van fer servir per a la intervenció que va fer el president d'Ucraïna, Volodímir Zelenski, fa uns mesos.

Els diputats que vulguin parlar altres llengües pròpies com l'aragonès i l'asturià ho podran fer, però hauran de fer servir el sistema d'autotraducció, és a dir, ells mateixos s'hauran de traduir la seva intervenció. Pel que fa a l'aranès, la mesa garanteix que tindrà traducció, però de moment si algun diputat el vol fer servir –hi ha un diputat del PSC que el parla–, s'haurà de fer servir el sistema d'autotraducció.

A priori, l'objectiu de la presidència del Congrés que lidera ara Francina Armengol és que les llengües cooficials es puguin utilitzar en tota l'activitat parlamentària, és a dir, no només en els plens, sinó també per exemple en les comissions. Encara caldrà que passin unes setmanes o alguns mesos per adaptar la cambra baixa al sistema de traducció definitiu.

stats