Cultura 15/04/2016

'Puja a casa' de Jordi Nopca es traduirà al neerlandès

L'edició catalana del llibre ja ha esgotat dues edicions

Laura Serra
1 min
“Som la generació 
 De la submissió”

BarcelonaEl llibre de relats 'Puja a casa' (L'Altra) de Jordi Nopca, que va rebre el premi Documenta 2014, es publicarà a una segona llengua, el neerlandès, després de l'edició castellana amb el segell Libros del Asteroide.

L'editorial que s'ocupa de la traducció és Zirimiri Press, una editorial independent amb seu a Amsterdam. El traductor és Pieter Lamberts. El llibre es publicarà a finals del 2016.

Després de la seva novel·la de debut, 'El talent' (2012), el periodista de l'ARA i escriptor va tornar a la ficció amb un recull de relats que ja ha esgotat dues edicions. 'Puja a casa' retrata el món de la parella dins d'un context contemporani en què els personatges pateixen els estralls de la crisi econòmica i la desorientació vital. "La gent que té entre 30 i 35 anys té la sensació de final. Has de prendre moltes decisions. Arriba un moment que fas 40 anys i et diuen que ets massa gran per treballar en alguns llocs però encara no has construït la teva vida", explicava.

stats