Cinema en català

El 85% de pel·lícules en català no s'estrenen a les Illes Balears, al País Valencià ni a Andorra

Només dos films s'han vist als quatre territoris al llarg del 2025: 'Wolfgang' i 'Mar i cel'

El discurs de Judith Colell a la dels Premis Gaudí 2025.
06/02/2026
2 min

BarcelonaDe les 114 pel·lícules que s'han estrenat en el circuit comercial a Catalunya el 2025, només se n'han vist 20 al País Valencià (un 17,5%), 17 a Andorra (14,9%) i 16 a les Illes Balears (14%). Del 85% de pel·lícules, ni rastre, segons un informe de Plataforma per la Llengua, que ha fet públic just abans dels divuitens Premis Gaudí.

Inscriu-te a la newsletter Llengua En català i sense complexos
Inscriu-t’hi

Només hi ha hagut dues pel·lícules que s'han estrenat a tots els territoris, i no de manera simultània: Wolfgang i Mar i cel. Si traiem Andorra de l'equació, que té una distribució diferenciada de la de l'estat espanyol, només hi hauria cinc films que s’han pogut veure simultàniament a Catalunya, les Illes Balears i el País Valencià, quatre en versió original i un en versió doblada, l'anime del detectiu Conan. De fet, fora del Principat, el cinema doblat en català és del tot residual. A Andorra, en canvi, on el català és l'única llengua oficial, el doblatge en català és majoritari, i hi arriben els grans títols més taquillers.

En el cas de Wolfgang, que està rodada en català, a les Balears no hi van arribar còpies en versió original fins que hi va haver queixes dels espectadors. La falta d'una llei que reguli la distribució i l'exhibició de cinema en català als territoris que no són el Principat, i la manca de consciència lingüística de la majoria d'exhibidors, fan que el cinema en català estigui invisibilitzat als altres territoris de parla catalana —mentre es demostra que té èxit de públic a Catalunya—. En aquests llocs les estrenes en català es concentren essencialment en dues sales, els Multicines Sucre de Vila-real (dels mateixos propietaris que els cinemes Sucre de Vic) i el CineCiutat de Palma.

Plataforma per la Llengua denuncia que s'incompleix sistemàticament la llei del cinema de Catalunya, que estableix quotes mínimes de cinema en català, per la falta de desplegament reglamentari i perquè no s'apliquen sancions. L'entitat, que ha elaborat l'informe, reclama a les administracions que augmentin les ajudes al doblatge i a la subtitulació en català, que condicionin els ajuts a una promoció efectiva de les versions en català, que incentivin les sales a programar-ne amb subvencions i que es creï un Dia del Cinema en Català.

stats