Pareu màquines 12/02/2024

I tu, ¿ja has mossegat algun castellanoparlant, avui?

2 min

Visc aquests dies amb enorme preocupació. Resulta que la gata de casa, que vam adoptar de petita, es diu Queta –ho juro– perquè li agradava rosegar i al nano li feia pensar en la mascota ordida per la Generalitat, aquelles dents saltadores de joguineta de corda. Però ara temo haver-la de deixar a la benzinera més propera. Llegeixo la següent notícia a El Debate: “La Generalitat reparteix per les aules imants i cromos de la Queta, la mascota que mossega el castellà”. Diu el mitjà que es tracta “d’una dentadura gegant que desitja menjar-se l’espanyol a les aules”. Denuncia que el seu missatge és “inequívoc” i només se m’acut dir allò de “qui mal pensa, mal fa”, perquè en lloc dels materials que promocionen la Queta es parla d’anar en contra de l’espanyol o qualsevol altra llengua. Senzillament, era la idea de relacionar el català amb una cosa simpàtica, com ara una boca amb potes fent saltirons per animar la gent a deixar-se anar i parlar-lo. Segons la notícia, el Govern vol actuar “on encara quedin restes d’espanyol”. Resquicios, en diuen. Suposo que un dels pocs llocs de Catalunya on deu quedar algun residu mínim d’espanyol és just a casa meva, on hi ha llibres de Javier Marías, discos de Siniestro Total o pel·lícules de Víctor Erice. I ara no dormo pensant que, en qualsevol moment, em despertaré sentint el soroll de la Queta de casa trinxant la meva biblioteca. I no vull pensar en les visites, glups. “Es pretenia fulminar l’espanyol de la vida pública”, insisteix la notícia d’El Debate, després de dir que la Generalitat es gastarà 56.000 euros en marxandatge.

La Queta en una imatge d'arxiu.

Hi ha una cosa que no em quadra, tanmateix. Si amb 56.000 euros n’hi ha prou per fulminar una llengua, ¿com és que l’espanyolisme tronat i mentider, que n’hi ha dedicat molts més, encara no se n’ha sortit?

stats