Una jutge d'Olot: "Yo creía que eran bilingüistas, pero usted solo habla catalán"

La magistrada ha rebut un advertiment del TSJC per haver tractat malament unes advocades que defensaven el seu dret a utilitzar el català

La sala de govern del Tribunal Superior de Justícia (TSJC) ha fet un advertiment a una jutge de Girona per recriminar a una advocada que parlés en  català durant un judici de faltes el 24 de maig, tal com ha avançat 'El Punt Avui'. El TSJC ho considera una falta disciplinària lleu i ha reprovat l'actitud de la magistrada. 

L'òrgan de govern del tribunal ha pres la decisió després de rebre una queixa del deganat del Col·legi d'Advocats de Girona pel "tracte inadequat" de la jutge a l'advocada. El president de la Generalitat, Carles Puigdemont, s'ha queixat del comportament de la magistrada per Twitter.

La lletrada afectada, Marta Alsina, s'ha mostrat "satisfeta" per la decisió del TSJC en declaracions a l'ARA. Recorda que expressar-se en català és "un dret constitucional" i considera que el reconeixement per part de la sala de govern del TSJC estableix un precedent. Alsina també anima la resta de lletrats a reivindicar els drets lingüístics als jutjats: "Decisions com la meva s'han de prendre. El que no es pot fer és abaixar el cap".

Parlar en català, "una falta de cortesia"

Tot va començar quan, en un moment del judici, la magistrada va gesticular mentre l'advocada feia el seu al·legat final. La lletrada va aturar-se i la jutge li va dir, "amb un to condescendent", segons el TSJC, que tenia problemes per entendre el català i que el fet que l'advocada fes servir aquesta llengua si algú no l'entenia bé, li semblava "una falta de cortesia". 

Jutge i advocada es van enganxar en una discussió, durant la qual la magistrada va arribar a dir a la lletrada que a partir d'ara demanaria un traductor perquè li traduís al català tot el que es digués en castellà al judici. 

El TSJC recorda que "en un sistema constitucional avançat i durant una audiència judicial, no pot convertir-se en un problema el fet que un professional o ciutadà utilitzi qualsevol de les dues llengües oficials a la comunitat autònoma de Catalunya". 

Llegeix com l'ús del català a la justícia cau a mínims històrics

Més continguts de