27/10/2016

Autors i traductors reclamen cobrar més pel préstec a les biblioteques

2 min
Autors i traductors reclamen cobrar més pel préstec  a les biblioteques

BarcelonaSer escriptor no és una feina gaire ben pagada. Durant l’última fira del llibre de Frankfurt es va fer públic un estudi de la Comissió Europea que donava xifres reveladores: el sou mitjà d’un autor ronda els 17.500 euros anuals, i només la meitat d’ells poden viure exclusivament de l’escriptura. Una de les fonts d’ingressos són els drets derivats de la venda i el préstec dels seus llibres. El govern espanyol va aprovar el juliol del 2014 un reial decret sobre el dret de remuneració dels autors pels préstecs de les seves obres a les biblioteques públiques. Després de nombrosos problemes jurídics i tècnics per gestionar les liquidacions -s’ha de fer a través dels ajuntaments de més de 5.000 habitants-, la conselleria de Cultura de la Generalitat va tirar pel dret i va subscriure un acord pioner i únic a l’Estat. En el balanç presentat ahir, es detalla que Catalunya aportarà 346.846 euros en concepte de drets d’autor. La xifra inclou els pagaments pendents entre el 2010 i el 2015.

El conseller de Cultura, Santi Vila, i Carme Riera, presidenta de Cedro, l’entitat que gestiona els drets d’autor a Espanya, van reclamar ahir “la reforma urgent de la llei de propietat intel·lectual, perquè escriptors i traductors rebin una retribució justa pels préstecs dels seus llibres en biblioteques”. Paral·lelament, sis associacions d’escriptors i traductors de l’Estat reclamaven que els seus membres “porten quasi 25 anys sense una normativa justa, equilibrada i eficient en la matèria”. Recorden que la remuneració que proposa el reial decret està “més de cent vegades per sota de la de països com Itàlia i Polònia, i més de mil respecte les de França o Alemanya”. Els autors haurien de rebre 0,004 euros per cada préstec i 0,05 euros per usuari.

stats