Publicitat
Publicitat

XARXES

La Generalitat escriu una carta a Twitter per reclamar la traducció al català

La Generalitat ha posat sobre la taula del conseller delegat de Twitter la reivindicació d'una traducció al català. El secretari de Comunicació, Josep Martí Blanch, va enviar una carta el 20 de setembre al màxim executiu de la companyia, Dick Costolo, en què reclama un Twitter en la llengua del país, arran de la piulada massiva del diumege 17 de setembre amb el hashtag #twitterencatala.

La missiva, divulgada pel Govern amb un tuit en català i en anglès, recorda que nou milions de persones parlen català. També que Catalunya té una posició forta dins d'internet, ja que és la primera nació sense estat amb un domini propi, el .cat , sota el qual s'han registrat més de 48.000 webs en només cinc anys. Tant la Wikipedia com el Facebook i el Youtube ja tenen traducció en aquesta llengua, s'hi destaca.

Tot i que Twitter no ha recollit el guant, la campanya per un Twitter en català es consolida. Costolo es va comprometre al Mobile World Congress de Barcelona a obrir l'accés a la traducció de Twitter en català. Fins i tot va arribar a fer un tuit en què donava per fet que la xarxa social estaria algun dia disponible en aquesta llengua. Malgrat això, el departament de localització de Twitter, encarregat de gestionar les traduccions, no és receptiu a materialitzar les promeses del seu conseller delegat. Segons va declarar el periodista Albert Cuesta a Ara.cat, s'ha detectat "animadversió" entre els tècnics del departament a la iniciativa. Twitter ja està disponible en 17 llengües, que aviat seran 23. Aviat incorporarà suec, noruec, danès, finès, polonès i hongarès.

Més continguts de