L'Estat Islàmic qualifica d'"herois" els autors de l'atemptat a 'Charlie Hebdo'

Missatges en favor de la violència islamista apareixen a les xarxes socials i als mitjans 'online' del grup jihadista

Efe
08/01/2015
2 min

BeirutEl grup jihadista Estat Islàmic (EI) ha qualificat d'"herois" els autors de l'atemptat comès aquest dimecres a França, que es va cobrar la vida de dotze persones, en un butlletí informatiu de la seva emissora de ràdio per internet l'Bayán.

Inscriu-te a la newsletter Internacional El que sembla lluny importa més que mai
Inscriu-t’hi

La notícia de l'atac a París obria el butlletí, en el qual un locutor anunciava que "combatents heroics han matat dotze periodistes i n'han ferit deu més que treballaven en la publicació francesa 'Charlie Hebdo', i tot això en suport al profeta Mahoma".

La notícia deia que el setmanari francès "no ha deixat de soscavar la figura del profeta" des de l'any 2003 i subratllava que, entre els morts, "hi ha els dibuixants de les caricatures que es van burlar de l'islam".

L'EI, d'ideologia extremista sunnita, va proclamar a finals de juny un califat a l'Iraq i Síria, on va prendre zones del nord i del centre.

D'altra banda, també a la xarxa YouTube ha aparegut un vídeo titulat 'Hem venjat el Profeta', en què s'intercalen imatges de l'atemptat d'ahir amb alguns missatges previs d'"advertència".

En el vídeo apareix un xeic amb aspecte salafista que diu que, "davant d'aquesta creixent campanya de difamació, la medicina prescrita pel missatger d'Al·là és l'execució dels que hi estan involucrats".

En una altra imatge que representa un pasquí publicitari apareix un home amb una pistola a la templa amb la llegenda: "Sí, podem: un tret al dia manté l'infidel allunyat. Defensa el profeta Mahoma".

A més, la coneguda jihadista marroquina Fatiha Meyati, anomenada "la Vídua Negra", ha publicat aquest dijous des de Raqa (Síria) un fotomuntatge a la seva pàgina de Facebook amb un macabre poema en francès on s'anuncia l'arribada de la guerra santa a França, amb el títol 'França, quina mala sort: s'acabarà això de al metro, a la feina i a dormir' ("Fini metro, boulot, dodo").

stats