Discriminació lingüística

Un cine nega l'accés a l'alumnat d'un institut perquè la professora es va comunicar en valencià

L'Institut Benicalap de València acusa l'empresa Yelmo Cines de conculcar els seus drets lingüístics, discriminant-los "pel fet de parlar valencià"

Julio Peña i Alessandro Borrghi a 'El cautivo'
ARA
12/02/2026
2 min

ValènciaEls cines Yelmo Campanar de la ciutat de València es van negar a permetre l'accés a una projecció d'una pel·lícula a un grup d'estudiants perquè la docent que va sol·licitar la reserva de les entrades es va dirigir a la companyia en valencià i es va negar a canviar de llengua, tal com li van reclamar reiteradament els treballadors de la companyia. Així ho va denunciar el passat 28 de gener el consell escolar de l'institut del barri de Benicalap mitjançant un comunicat i ha avançat aquest dijous el diari Levante.

Inscriu-te a la newsletter Llengua En català i sense complexos
Inscriu-t’hi

Segons l'escrit del consell escolar, al qual ha tingut accés l'ARA, el passat dia 17 de desembre, una professora del centre es va adreçar a l'empresa mitjançant el seu correu electrònic per fer una reserva per a un centenar d'alumnes. Els estudiants pretenien veure el film El Cautivo, que narra part de la vida de l'escriptor Miguel de Cervantes, autor del Quixot, obra que estava sent analitzada a classe. El dia 8 de gener del 2026, la docent va requerir més informació i va consultar sobre la possibilitat de fer una projecció en horari matinal, petició que va rebre com a única resposta del gerent de l'empresa que li escriguis en castellà perquè no entén el valencià i l'afegit que només atendria la petició si aquesta era formulada en castellà. Aquesta contestació es va repetir en fins a quatre ocasions més, negant-se, el gerent, que la interlocució per part de l'exhibidora l'assumís un treballador que sí que fos competent en les dues llengües oficials al País Valencià. Finalment, la projecció no es va dur a terme.

El consell escolar del centre valencià ha criticat durament l'actuació de l'empresa i ha ressaltat que el gerent de la companyia ni tan sols va contemplar la possibilitat d'usar algun dels molts traductors gratuïts que hi ha a la xarxa –molt senzills per a qualsevol comunicació escrita–, i que tampoc es va disculpar per reclamar un canvi de llengua al seu interlocutor. "Ben al contrari, va conculcar-nos els drets lingüístics, discriminant-nos pel fet de parlar valencià", emfatitza el comunicat.

La comunitat educativa de l'Institut Benicalap afirma estar "bocabadada" pel tracte rebut i sentir "estupor" perquè una important empresa cultural mostri "un menyspreu tan greu" envers la cultura i idiosincràsia dels valencians i "fent patent un desconeixement i una falta de sensibilitat".

Condemna general

Entitats com Escola Valenciana han condemnat l'actuació de l'empresa, han qualificat d'"inadmissible" el seu comportament i han exigit responsabilitats. També ho ha fet la Plataforma per la Llengua que ha qualificat l'actuació d'"il·legal".

L'ARA ha intentat posar-se en contacte amb la companyia per conèixer la seva opinió sobre les crítiques rebudes, però fins ara no ha estat possible. Cal destacar que Yelmo Cines és una empresa que rep ajudes de diferents administracions estatals, entre elles, la Generalitat Valenciana i l'Institut Valencià de Cultura, tal com es pot comprovar a la seva pàgina web.

stats